"Scarlet, esperei por ti como nunca esperei por uma mulher..." | Open Subtitles | روسّيللا، لقد انتظرتك أكثر مما انتظرت أية امرأة أخرى |
esperei por ti, porque quis muito que estivesses vivo. | Open Subtitles | لقد انتظرتك. لانى أملت بشدة ان تكون حياً. |
Eu esperei por ti. Esperei até ao século XlX. O que aconteceu? | Open Subtitles | يا للجحيم, أنا إنتظرت حتى القرن التاسع عشر ماذا حدث؟ |
esperei por isto seis meses, e há uma coisa chamada juros. | Open Subtitles | . إنتظرت ستة شهور لهذه ، و لم يعطى أى شخص إهتماما لذلك |
Perdi a conta aos anos que esperei por este momento. | Open Subtitles | لقد فقدت العديد من السنوات لقد انتظرت هذا اللحظه. |
Oiçam bem rapazes, eu esperei por este dia durante 3 anos. | Open Subtitles | انظروا، لقد كنت أنتظر هذا لمدة ثلاث سنوات |
esperei por ti 2 anos que estiveste preso e qual é a minha recompensa? | Open Subtitles | لقد انتظرتك سنتين وأنت في السجن وماذا كانت مكافأتي؟ |
Senhor, eu esperei por si para nos conduzir para fora da Babilónia, pois era apenas um rapaz quando vim para aqui. | Open Subtitles | إلهنا لقد انتظرتك لتقودنا خارج بابل لقد كنت مجرد طفل عندما أتيت هنا |
Eu esperei por ti. Agora tu esperas por mim. | Open Subtitles | لقد انتظرتك والآن يمكنك أن تنتظرني |
- esperei por ti. - Quem é? - esperei por ti. | Open Subtitles | لقد انتظرتك وقتا طويلا من هذا ؟ |
esperei por ti no motel durante 3 horas. | Open Subtitles | لقد انتظرتك ثلاث ساعات بهذا الفندق |
esperei por esse lugar enquanto o tipo fez três chamadas e limpou os dentes. | Open Subtitles | أنت، إنتظرت أنا هذا الموقف بينما كان الرجل يجري ثلاثة مكالمات و ينظف أسنانه |
Não fazes ideia do quanto esperei por isso. Tens que ser do piorio para vender droga a crianças. | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة, كم إنتظرت هذا تأخذ منحى خاصاً في الفساد لتبيع المخدّرات للأطفال. |
esperei por este momento toda a minha carreira. | Open Subtitles | لقد إنتظرت لهذه القطعة . طوال حياتي الوظيفية |
esperei por ele durante horas, e ele não apareceu. | Open Subtitles | لقد انتظرت ساعات لاقابله ، ولم يظهر ابداً |
esperei por este dia e nunca pensei que fosse vivê-lo. | Open Subtitles | انتظرت هذا اليوم ولم أكن أظن أبدا أنه سيحلّ |
Amo-a como nunca amei mulher alguma, e nunca esperei por outra mulher o que tenho esperado por si. | Open Subtitles | أنا أحببتك أكثر من أي امرأة أخرى وانتظرتك أطول مما انتظرت أي امرأة أخرى |
esperei por este momento quase toda a minha vida, mas, agora que está a acontecer, mal conseguia acreditar. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظر هذا اليوم لمعظم حياتي ولكن الآن ،ذلك الذي كان يحدث وبالكاد يمكن أن أصدق |
esperei por algo assim a vida toda e, finalmente, chegou. | Open Subtitles | كنت أنتظر شيئاً مماثلاً طوال حياتي، وها هو بعد طول إنتظار! |
Sabes quanto tempo eu esperei por isto? | Open Subtitles | تعلم كم كنت أنتظر هذه اللحظة ؟ |