Vocês são seis contra 60. Não esperes que esses camponeses te ajudem. | Open Subtitles | انتم ستة فى مقابل ستين, لا تتوقع من هولاء الفلاحين مساعدتك |
Desfruta dos homens, mas não esperes que te encham. | Open Subtitles | يتمتع الرجال ولكن لا تتوقع منهم لملء لكم. |
Não esperes que outra pessoa fique com a recompensa. | Open Subtitles | لا تنتظر وتترك شخصاً آخر يحصل على الجائزة |
O que quero que faças é que esperes até ao amanhecer, e depois venhas aqui como um bom irmão, | Open Subtitles | ما أريدك أن تفعله أن تنتظر حتى الفجر ثم تأتي إلى هنا مثل الأخ الرحيم |
Não esperes apoio quando ele ouvir o meu lado da história. | Open Subtitles | . لا تتوقعي أي عاطفة عندما يسمع جانبي من القصة |
Se tiveres vontade de voltar para ele, não esperes demais. | Open Subtitles | لو لديكِ أية رغبة لتعودي اليه فلا تنتظري طويلاً |
Bem, não esperes que eu seja a tua gaja nesta relação, percebeste? | Open Subtitles | لا تتوقع أن أكون الذي بالأسفل في هذه العلاقة أفهمت ؟ |
Sim. Desde que não esperes que te lamba a cara, tudo bem. | Open Subtitles | أجل, فقط لا تتوقع مني أن ألعق وجهك لذا نحن بخير |
"Não esperes que seja dona de casa e empregada de manhã"... | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتوقع مني أن أكون طاهية ومدبرة منزل أثناء النهار |
Não esperes que mexa nas tuas enguias! | Open Subtitles | لا تتوقع مني أن ألمس سمك الأنقليس الذي جلبته |
Eu perdoei-te hoje... Mas não esperes tal decência de mim novamente. | Open Subtitles | أنا سمحتك اليوم لكن لا تتوقع منى هذا التسامح مرة أخرى |
Não esperes pelo fim da semana para ir embora! | Open Subtitles | انت لا يجب ان تنتظر الى نهاية الاسبوع |
"cada vez mais rápido. Avante, não esperes" "pelo azul do além ou perderás. " | Open Subtitles | أسرع، أسرع تقدم إلى الأمام، لا تنتظر ففيّ البرية هنالك الأزرق الرائع أو المهزوم. |
Bem, não esperes ser descoberto. Se cantar é o que gostas, esforça-te. | Open Subtitles | حسن, لا تنتظر حتى يتمّ إكتشافك إذا ماكان الغناء هو الشيء المحبّب لديك, فأجعله يتحقّق. |
Olha, se ele tentar uma chave de braço, bate-lhe na cabeça. Não esperes. | Open Subtitles | انظر, ان حاول مسك ذراعك, اضرب رأسه بعنف,لا تنتظر. |
Se vais jogar poker comigo, não esperes que eu seja simpático. | Open Subtitles | إذا اردت لعب البوكر معي لا تتوقعي مني ان اكون لطيفا |
Mas não esperes que eu deixe de me preocupar contigo, porque isso nunca vai acontecer. | Open Subtitles | لكن لا تتوقعي أن أتوقف عن الأهتمام بك , لإنه لن يحدث |
Não esperes até estares quase a morrer para descobrir isso. | Open Subtitles | لا تنتظري حتى تكونين على فراش الموت لتكتشفي تلك الحقيقة. |
Tens que fazer isso. Quero que saias desse quarto, que desças e esperes por mim lá no hall de entrada, sim? | Open Subtitles | أريدك أن تخرج من الغرفة و أريدك أن تنزل و تنتظرني في البهو |
Mas, até veres um anel neste dedo, não esperes termos sexo. | Open Subtitles | لكن، حتى ترين خاتم فى هذا الاصبع لا تتوقعين منى الاستقامة |
Vou chegar tarde, por isso, não esperes, está bem? Amo-te. | Open Subtitles | , اسمعي , سأتأخر لذا لا تنتظريني , مفهوم؟ |
Se o Monroe morrer... não esperes por um julgamento. | Open Subtitles | إذا مونرو يموت، لا نتوقع أن يواجه محاكمة. |
Não esperes que eu esteja à espera quando voltares. | Open Subtitles | لا تتوقّع مني أن أنتظر لذلك عندما تعود |
Vou demorar. Não esperes acordada. | Open Subtitles | سأغيب لبعض الوقت لا تنتظرينني , اتفقنا؟ |
Está bem, não esperes por mim acordado. | Open Subtitles | حَسَناً، حَسناً، لا يَنتظرُ لي. |
Está bem, mas não quero que esperes 78 andares ou algo assim. | Open Subtitles | حسناً لكنى لا أريدك أن تتوقعى 78دوراً أو أى شئ |
Não esperes que me junte à tua turma do Scooby. | Open Subtitles | لا تنتظروا مني الإنظمام إلى عصابتكم هته |
Quero que te sentes e esperes que eu traga algum gelo. | Open Subtitles | أريدكِ أن تجلسي هنا وتنتظريني حتى أحضر لكِ بعض الثلج. |