"Estou a pensar na esquina sudoeste da rua 5 com a 42, amanhã ao meio-dia, "mas eu Espero até tu chegares, com ou sem rabo-de-cavalo. | TED | أنا أفكر بناصية جنوب قرب يوم الخامس والثاني والأربعين ظهر يوم غد، لكني سأنتظر حتى تأتين، ذيل الحصان أو لا. |
Gostaria de continuar, mas eu Espero até voltares. | Open Subtitles | أريد أن أغيظك أكثر لكنني سأنتظر حتى تعودي |
Espero até atingirem a idade legal. Depois... pimba. | Open Subtitles | سأنتظر حتى يبلغون السن القانوني وبعدها أفعل ذلك |
Mas depois pensei: "Paciência, Espero até ser avó!" | Open Subtitles | على أية حال، قلتُ لنفسي: "لا بأس، عليّ فقط أن أنتظر حتى أصبح جدة" |
Ou Espero até que chegue um amigo? | Open Subtitles | أم أنتظر حتى يأتي صديقك؟ |
Eu Espero até que o advogado ponha o dinheiro no porta-bagagens, depois, levamo-lo para um campo qualquer, e empurramo-lo para fora do carro. | Open Subtitles | سأنتظر حتى يضع المحامي الأموال في صندوق السيارة فأذهب بهم إلى منطقة مفتوحة و أقذفهم خارج السيارة، ثم نرحل. |
Não vou arranjar. Espero até você ir. | Open Subtitles | لن أفتعل أية مشاكل سأنتظر حتى تذهبي. |
Não, eu Espero até ela chegar. Obrigada. | Open Subtitles | كلا، سأنتظر حتى تصل إلى هنا، شكراً لك |
Se não resultar, Espero até saíres e eu próprio te mato. | Open Subtitles | سأنتظر حتى تخرج من هنا و أقتلك بنفسي |
Espero até ficar sóbrio. | Open Subtitles | سأنتظر حتى يزول تأثير الكحول |
- À vontade.. - Oh, não, eu Espero até acabares. | Open Subtitles | امضي - لا، سأنتظر حتى تنتهين - |
Espero até domingo para relatar à Sra. Britt. | Open Subtitles | سأخبركِ بأمر (سأنتظر حتى يوم الأثنين لأخبار الآنسة (بريت |
- Espero até ela adormecer, está bem? | Open Subtitles | لذا سأنتظر حتى تنام ، حسنا؟ |
Espero até amanhã. | Open Subtitles | سأنتظر حتى الغد, |
Eu Espero até acabarem. | Open Subtitles | سوف أنتظر حتى تنتهي |