ويكيبيديا

    "esperou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • انتظرت
        
    • إنتظرت
        
    • ينتظر
        
    • أنتظرت
        
    • إنتظرَ
        
    • وانتظر
        
    • انتظرتها
        
    • انتظرتي
        
    • يأمل
        
    • انتظر
        
    • إنتظرتَ
        
    • انتظرتِ
        
    • منتظرًا
        
    • إنتظره
        
    • انتظرته
        
    Ela esperou por mim uma hora e foi para casa sozinha. Open Subtitles انتظرت في المطعم لساعه قبل ان تأخذ سيارتها وتعود للبيت
    esperou que ele nadasse o dia todo... para depois atacar! Open Subtitles انتظرت حتى سبح يوماً كاملاً لتكون لديك الشجاعة لتهاجمه
    Porque esperou que o seu mordomo fosse embora para sair da caixa? Open Subtitles لماذا إنتظرت حتى رحل كبير خدمك قبل أن تخرج من الصندوق؟
    Recorda-me o homem que esperou tanto que se esqueceu do que estava à espera. Open Subtitles مما يذكرنى بالرجل الذى إنتظر طويلاً جداً حتى نسى ماذا كان ينتظر
    esperou oito anos para a empurrar das escadas. Open Subtitles أنتظرت 8 سنوات لتلقي بها من أعلي السلالم
    Ele esperou que ela estivesse a fazer outro filme porno. Open Subtitles لذا إنتظرَ حتى هي كَانتْ لعَمَل فلمِ الدعارةِ اخرِ...
    Acontece que a senhora simpática da joalharia esperou exactamente... 15 minutos. Open Subtitles اتضح ان السيدة التي كانت بالمتجر انتظرت بالضبط 15 دقيقة
    Os japoneses ficarão orgulhosos. esperou até a comida ficar pronta. Open Subtitles سيكون اليابانيون فخورين بذلك فقد انتظرت حتى انتهاء الوجبة
    Porque esperou até essa noite para contar ao seu marido? Open Subtitles لماذا انتظرت حتى هذه الليلة حتى تخبرى زوجك عن هذا الأمر ؟
    Quanto tempo você esperou? esperou muito tempo? Open Subtitles كم من الوقت انتظرت أقصد هلى انتظرت طويلاً
    Ela esperou mais tempo do que a maioria das mulheres. Ela pensou que estivesse morto. Open Subtitles انتظرت عودتك لفترة طويلة ثم ظنت إنك لقيت حتفك
    esperou que a casa estivesse vazia e em silêncio. Open Subtitles لقد انتظرت لغاية أن فرغ المكان و خيم السكون
    esperou que o voir dire prejudicasse a minha defesa. Open Subtitles لقد إنتظرت عمداً حتى بعد الإستجواب لإضعاف دفاعي
    esperou toda a vida por alguém cujo nome lhe saiu num jogo. Open Subtitles إنتظرت طوال عمرها لشخص ما أخذت إسمه من لعبة عندما كان عمرها 11 عام
    Porque esperou até agora para nos dizer? Open Subtitles الذي إنتظرت حتى الآن لإخبارنا هذه المعلومات؟
    esperou 50 anos por outro hospedeiro que o trouxesse à superfície. Open Subtitles هو ينتظر هناك ل50 سنة للمضيّف الآخر، الجسم الآخر لجلبه إلى السطح.
    Toda a noite tocador de sítar esperou, e, pela primeira vez, sentiu a punhalada fria do ciúme. Open Subtitles طوال الليل، وعازف الجيتار المعدم ينتظر والآن، وللمرة الأولى
    Radovan Karadzic não esperou muito para levar a cabo as suas ameaças. Open Subtitles رادفان كراديتش لم ينتظر كثيرا لينفذ تهديده
    Se ela é um fantasma, por que esperou tanto tempo para te contactar? Open Subtitles إذا كانت شبحاً فلماذا أنتظرت هذه المدة للإتصال بك
    Alguém da família a enfiou aqui e esperou pela recolha do lixo. Open Subtitles أُفكّرُ شخص ما في هذه العائلةِ لَصقَها هنا، إنتظرَ حتى يومِ نفاياتِ.
    esperou este tempo todo para o vir buscar. Open Subtitles وانتظر كل هذا الوقت ، وأنها جاءت لصالحه.
    esperou por ela no parque de estacionamento, certo? Certo? Não é ilegal esperar por alguém. Open Subtitles لقد انتظرتها بموقف السيارات , أليس كذلك ؟
    Por isso que esperou até agora para me mostrar isto. Open Subtitles لاعجب أنك انتظرتي حتى الآن لتفاجئيني بهذا.
    Ele sempre esperou que houvesse uma máquina que encolhesse as pessoas e as mobílias para o tamanho da TV. Open Subtitles لقد كان دائما يأمل بوجود آله . اللتي تصغر الناس والاثاث اللى حجم التلفاز
    O livro da natureza esperou 1500 anos por um leitor. Open Subtitles كتاب الطبيعة قد انتظر من يقرأه لمدة 1500 عام
    Mas disse que esperou até os tiros terem parado para ir lá fora. Open Subtitles لَكنَّك فقط قُلتَ بأنّك إنتظرتَ حتى إطلاق النار تَوقّفَ أمامك ذَهبَ خارج.
    Porque esperou até ela perder a consciência? Open Subtitles لماذا انتظرتِ إلى ان فقدت وعيها؟
    Que esperou a sua vida toda, que o seu filho regressasse a casa. Open Subtitles الذي قضى حياته بأكملها منتظرًا مجيء ابنه إليه.
    Talvez alguém soubesse o trajecto dele e esperou. Open Subtitles يعيش على بعد أقل من نصف ميل من هنا ربما شخص يعرف طريقه إنتظره
    Acho que ela esperou mais por este dia do que eu. Open Subtitles اظن أنها إنتظرت هذا اليوم أكثر مما انتظرته أنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد