ويكيبيديا

    "espetacular" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مذهل
        
    • مذهلاً
        
    • رائع
        
    • مذهلة
        
    • المذهل
        
    • المذهلة
        
    • مدهشاً
        
    • رائعاً
        
    • روعة
        
    • مدهش
        
    • مذهلا
        
    Mas noutra parte do canhão, há um registo de um evento espetacular que eles testemunharam no céu em 1054. Open Subtitles ولكن في جزء آخر من الوادي يوجد سجل لحدث مذهل الذي شوهد في السماء في عام 1054م.
    Não precisas de dizer que fui espetacular. Open Subtitles من فضلك، لاتشعري بأنكِ ملزمة لتخبريني بأن ذلك كان مذهلاً
    CA: Bem, Daniel, fez um trabalho espetacular a ajudar-nos todos a ver o mundo de uma maneira diferente. TED كريس أندرسون: دانيال، لقد قمت بعمل رائع في مساعدتناعلى رؤية العالم بطريقة مختلفة.
    No presente em que vivemos, criamos os nossos filhos numa espécie de complexo industrial espetacular de fantasia infantil. TED صحيح أننا نعيش اليوم ونربي أطفالنا، تحت نمط صناعات خاصة للأطفال مليئة بالخيال بصورة مذهلة
    Nunca antes filmada, a Goldie é a única das 38 espécies de aves do paraíso na Nova Guiné, famosas por sua espetacular plumagem. Open Subtitles لم يتم تصويره من قبل طائر الجولدي هو واحد من 38 نوع من طيور الجنة بغينيا الجديدة المشهورين كلهم بريشهم المذهل
    Caso contrário, a próxima vez que o Gabinete do Nepal se reunir no Monte Evereste aquele espetacular cenário TED خلاف ذلك، في المرة القادمة تجتمع الحكومة النيبالية في جبل إفرست، تلك الخلفية المذهلة
    Mas não me entendam mal, seria espetacular encontrar extraterrestres. TED لكن لا تفهموني بشكل خاطىء. أعتقدُ سيكون مدهشاً إيجاد مخلوقات فضائية.
    - Obrigada, mãe, foi espetacular! Sinto que agora é que lhe apanhei o jeito. Open Subtitles شكراً أمي, لقد كان هذا رائعاً أنا أشعر بأنني أتقن هذا حقاً
    O Louvre é o lugar mais espetacular do mundo. Open Subtitles متحف اللوفر هو اكثر الاماكن روعة فى العالم
    Mas então com o tempo, acontece uma fenómeno espetacular. TED لكن بعد ذلك يحدث شيئ مدهش أكثر مع مرور الوقت.
    E para mim o que é mais espetacular não é apenas o ressoar, embora isso seja impressionante TED والأمر المدهش هنا بالنسبة لي ليس الرنين، رغم أنه مذهل.
    Portanto, eis a pergunta: Este é um sonho espetacular para chegar e capacitar um milhão de mulheres. Quanto do teu sucesso depende de ti, da força desta personalidade magnética? TED لذلك سؤالي هو: إنه لحلم مذهل الوصول إلى تمكين مليون امرأة إلى أي مدى يعتمد عليك النجاح الحالي ما هي القوة التي تدفع هذه الشخصية المغناطيسية؟
    Até têm um laser idiota, por isso podemos transformar um robô giro num robô espetacular. TED ويوجد أيضا ليزر بألوان متنوعة، حيثُ يمكنكم جعل إنسان آلي هادىء إلى إنسان آلي مذهل.
    Eu sei. Seria espetacular. Open Subtitles .أعلم، سيكون الأمر رائعاً حقاً .سيكون مذهلاً
    Porque é a noite em que localizamos o Phil Collins, ficamos os melhores amigos e ele volta para o Peter Gabriel, e fazemos os coros do novo álbum dos Genesis e é espetacular. Open Subtitles ونصبح أفضل اصدقائه ونقنعه بأن يعيد الإتحاد مع "بيتر جابريل" وسنغني ككورس في ألبوم فرقة جينسيس الجديد وسيكون مذهلاً
    Isto permitiu-nos construir um modelo que, francamente, é espetacular. TED ساعدنا هذا على بناء نموذج لوجهي وهو بصراحة رائع جدًا.
    Mas, durante um breve período, os imperadores Flavianos controlaram as marés da guerra e da água numa espetacular exibição de poder. TED ولكن لزمنٍ مختصر، سيطر أباطرة فلافيان على أمواج الحرب والماء من خلال عرضٍ رائع للقوة.
    Uma espetacular fotografia do ATLAS em construção para poderem ver a escala. TED صورة مذهلة لأطلس تحت الإنشاء يمكنكم أن تروا الحجم
    Isso vai ajudar-nos a saber o que a morte espetacular destes ímanes densos, pulsantes, girantes, nos pode dizer mais sobre o universo. TED سيساعدنا ذلك على معرفة المزيد عن ما يمكن للانهيار المذهل لهذه المغناطيسيات النابضة الدوارة أن يخبرنا عن الكون.
    Temos uma notícia espetacular. Open Subtitles لدينا ما نظنه بعض الأخبار المذهلة للغاية.
    Se eles querem levar o ouro para casa, terão de fazer algo espetacular. Open Subtitles ان ارادوا الفوز بالذهب فعليهم ان يفعلوا شيئاً مدهشاً
    Não quero que isto seja embaraçoso, mas tu estás espetacular. Open Subtitles حسناً , لا أريد لهذا أن يكون غريباً لكنك تبدو رائعاً
    queria contar-vos a história espetacular, queria falar dos três A de espetacular. TED اريد ان اخبركم قصة الروعة .. اريد ان اتشارك معكم 3 من محاور روعة الحياة ومن ثم سأختم بخلاصة نهائية
    Apanhada nas luzes do submersível, é uma mostra espetacular de fogo de artifício de cor. Open Subtitles تحت أضواء الغواصة يظهر عرض مدهش للألوان كالألعاب النارية
    "Sê espetacular! "como os heróis gregos, "como Jasão, que atravessou o mar "com os Argonautas e foi buscar o velo de ouro. TED كن مذهلا كأبطال الأغريق كجاسون، الذي عبر البحر برفقة الأرجون ليجلب الصوف الذهبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد