| Aqui está a verdadeira definição: Rabiscar é, na verdade, fazer marcas espontâneas para nos ajudar a pensar. | TED | هذا تعريفي الحقيقي : الخربشة هي في الحقيقة صنع علامات عفوية لمساعدة نفسك على التفكير. |
| Enquanto isso demonstrações espontâneas acontecem por todo o país, | Open Subtitles | وقد اندلعت مظاهرات عفوية في جميع أنحاء البلاد، |
| Como as pessoas fazem coisas loucas e espontâneas que nunca imaginaram fazer. | Open Subtitles | كيف يقوم الناس بأمور مجنونة و عفوية و لم يكن بإمكانهم أن يفكروا بالأمر |
| É como quando estamos num planador e de repente somos puxados para cima devido às emissões espontâneas de calor do solo. | Open Subtitles | الأمر يشبه وكأنك على متن طائرة شراعية وفجأة أنت ترتفع لأعلى بسبب الانبعاثات العفوية للتيارات الحرارية |
| Gosto de coisas espontâneas. | Open Subtitles | في الحقيقة فأنا أفضل العفوية |
| As velhas histórias, as pirâmides humanas espontâneas, o atualizarem constantemente o tumbler do Tumblr... | Open Subtitles | وتداول القصص القديمة وطبيعة الإنسان العفوية والتحديثات بإستمرار عن حسابهم بموقع (تانبلر تانبلره) |
| O conselheiro matrimonial disse para oferecermos prendas-surpresa, para manter as coisas espontâneas. | Open Subtitles | قال مستشار زواجنا أنّنا علينا إعطاء بعضنا البعض هدايا صغيرة أحياناً. -لإبقاء الأشياء عفوية . |