O homem nunca fez nada espontâneo em todos os anos que o conheci. | Open Subtitles | الرجل لم يفعل شيئاً عفوياً واحداً خلال كل السنين التي عرفته فيها. |
Vá lá, Sal. Ao menos uma vez, experimenta fazer algo espontâneo. | Open Subtitles | هيا يا سال، لمرة واحد بحايتك جربى شيئاً عفوياً |
Vamos observar o jogo corporal, que é um desejo espontâneo de nos libertarmos da gravidade. | TED | سوف ننطر في الألعاب الجسمانية, و التي رغبة عفوية للتخلص من الجاذبية. |
Isto mostra o que é um encefalograma. À esquerda está o sinal dum ataque espontâneo de um dos pacientes. | TED | وهذا يوضح التخطيط الكهربائي للدماغ وإلى اليسار إشارة لنوبة عفوية لأحد المرضى. |
Um arroto é espontâneo. Um arroto não é romântico. | Open Subtitles | بربك، فالتجشؤ تلقائي والتجشؤ ليس رومانسي |
Quantas vezes já disseste que ser espontâneo é ser romântico? | Open Subtitles | كم مرة قلتِ أن التلقائية رومانسية؟ |
Então, não reagiu normalmente a este casamento espontâneo? | Open Subtitles | أكان هذا الزواج العفوي من غير طبيعتك أيضاً؟ |
Enquanto o desejo espontâneo surge em antecipação ao prazer, o desejo reactivo surge como resposta ao prazer. | TED | بينما تظهَر الرغبة العفوية ترقُّبًا للمتعة، فإن الرغبة القائمة على الاستجابة تظهَر استجابةً للمتعة. |
Isto não é colonização. Trata-se de repovoamento espontâneo. | Open Subtitles | إن هذا ليس إستعمارا إنه إعادة تعمير تلقائية |
Não há nada como um rapto espontâneo para pôr o coração a bater e lá vamos nós para o Cairo, Nova Iorque. | Open Subtitles | لاشيء مثل الإختطاف بعفوية لتحقيق الرغبة لقد غادرنا لـ كايرو، نيويورك |
Vamos apenas fazer algo espontâneo, viver uma aventura. | Open Subtitles | لنذهب وحسب ونفعل شيئا عفويا نحظي بمغامرة |
Um pico espontâneo de cálcio pode preparar o óvulo para fertilização sem esperma, e um erro de divisão pode deixar o óvulo separar-se sem nunca precisar do ADN masculino. | Open Subtitles | أن تقومَ شوكة كالسيوم عفويّة بتحضيرِ البويضةِ للإلقاح بدونِ نطفة |
Podia ter sido mais espontâneo. Ter tentado ser mais divertido e sexy, como antigamente. | Open Subtitles | كنت سأكون عفوياً أكثر، وسأحاول أن أكون مرحاً أكثر وجذاب، كما كنت سابقاً |
Uma das coisas que possivelmente te vai ajudar a ligares-te com os teus alunos é seres um bocado mais espontâneo. | Open Subtitles | بالتواصل مع طلابك هو أن تكون عفوياً أكثر |
- Tento dar-lhes um tom espontâneo. | Open Subtitles | ولكنى أحاول أن أجعلها تبدو وكأنها عفوية كلما أستطعت |
Estou sempre a dizer ao Al que tem de ser mais espontâneo. | Open Subtitles | دائماً أقول لآل إنّه بحاجة ليكون أكثر عفوية. |
É espontâneo, é simétrico, é é rápido, não é? | Open Subtitles | أنت تلقائي. أنت متناسق. أنت سريع للغاية، أليس كذلك؟ |
Achas-te melhor do que toda a gente e não és capaz de fazer nada espontâneo ou carinhoso. | Open Subtitles | أنت تنظر للجميع بتكبر، و أنت غير قادر على فعل أي شيء تلقائي أو حنون فعلاً. |
Não pode ser espontâneo, há que representar. | Open Subtitles | روكسي" التلقائية لا تحدث" يجب عليكي أن تصلي الى هناك و تتمرني |
É o fim do sexo espontâneo, de viajar sozinha e de comprar o que quiseres sem pedir autorização, não é? | Open Subtitles | نهاية الجنس العفوي والسفر لوحدك ونهاية شراء أياً ما تريدين دون طلب الإذن لذلك، صحيح؟ |
Ser espontâneo não é o meu forte nestes dias. | Open Subtitles | في الحقيقة العفوية ليست شيئاً هذه الأيام. |
Estás a investir tempo e esforço a planear um momento espontâneo em que beijas a tua namorada pela primeira vez. | Open Subtitles | أنت في واقع الأمر تضع كلّ جهدك للتخطيط للحظة تلقائية متى ستقبّل فتاتك للمرّة الأولى |
Ou ser espontâneo e saltar lá para dentro. | Open Subtitles | أو نتصرّف بعفوية و نشرع بالمُضيّ قفزاً. |
Tudo o que é supostamente espontâneo já foi planeado, está bem? | Open Subtitles | كلّ شيء يُفترض أن يكون عفويا قد خُطّط له بالفعل، مفهوم؟ |
O beijo foi espontâneo ou foi combinado? | Open Subtitles | القُبلة, هل كانت عفويّة أم بها مشاعر؟ |
A partir de agora tens de ser espontâneo. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً أريدك أن تكون تلقائياً |
De mim, aprende a ser espontâneo, a aproveitar a vida. | Open Subtitles | و يتعلّم كيف يكون عفويّاً منّي.. و يمسك الحياة من الحلق |
E a única vez que ele foi sincero e espontâneo... foi quando algo saía horrivelmente mal. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي كنت بها مخلص وعفوي هي عندما كل شيء سار بشكل مروع |