Não quero ser uma daqueles esposas que dizem: | Open Subtitles | تشاندلر، وأنا لا أريد أن يكون واحدة من تلك الزوجات تقول: |
Então vamos para lá com segurança, para podermos voltar para as porcas das esposas que nos esperam em casa. | Open Subtitles | لذادعونانذهبإلى الأعلىهناك .. ونكون آمنين .. ونعود إلى الخنازير البدينة من الزوجات اللاتي ينتظرنّ في المنزل |
Sabe-se de esposas que envenenaram os seus maridos pela oportunidade de serem a 1001. | Open Subtitles | العديد من الزوجات سممنَّ أزواجهنَّ ليحظينَّ بفرصة ليكونن رقم 1001. |
- Há um pornô sobre você e sobre todas as esposas que ficam com seus maridos. | Open Subtitles | هناك فيلم اباحى عنك و جميع الزوجات اللاتى يقفن بجانب ازواجهن |
Nem todas as esposas que existem por aí... conseguem manter um segredo como tu. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من الزوجات يحتفظون بسر مثل ما فعلتِ |
Nunca ninguém me ensinou a ser uma daquelas esposas que faz tudo o que o marido diz. | Open Subtitles | لا أحد علمني أبداً... كيفية أن أكون واحدة من تلك الزوجات... التي تتمسك بكل كلمة من رَجلها... |
Como as esposas que não vêem o ciúme que consome os seus maridos... | Open Subtitles | أورسون) مُشتبه به في إشعال) * * حريق في مطعم .. مثل الزوجات التي لا تستطع إكتشاف الغيرة .. التي تُبيد أزواجهنّ |
As esposas que vai ter. | Open Subtitles | عدد الزوجات الذي ستمتلكُهم. |
Há casais que procuram uma maior felicidade, uma maior felicidade sexual nas suas vidas de casados, mas não sabem como lá chegar, especialmente as esposas, que têm medo de ser vistas como devassas, se mostrarem alguma faísca no quarto. | TED | الزوجين الذين يبحثون عن قدر أكبر من السعادة , قدر أكبر من السعادة الجنسية في حياتهم الزوجية , ولكنهم في حيرة في كيفية تحقيق ذلك , وخصوصا الزوجات , اللواتي يخشين من أن ينظر إليهن على أنهن سيئات إذا أظهروا بعضا من الحماس في غرفة النوم . |