E por vezes, ter em conta este grande impacto ou esquecê-lo é o que pode criar ou destruir uma plataforma. | TED | وأحيانًا، يؤخذ هذا التأثير الأوسع بعين الاعتبار أو نسيانه يمكن أن يحقق أو يحطم المنصة. |
Nunca ligamos para o próprio número por isso é normal esquecê-lo. | Open Subtitles | لا تنزعجي من أجل الرقم من الطبيعي نسيانه |
Gostava de poder esquecê-lo, gostava que tudo fosse diferente... | Open Subtitles | اتمنى ان استطيع ان انساه اتمنى لو كان الأمر مختلف |
Se te acontecesse algo horrível, conseguirias esquecê-lo e seguir em frente? | Open Subtitles | لو أصابكَ مكروه فظيع، أكان ليسعكَ أن تنساه وتتابع حياتكَ؟ |
Não conseguia esquecê-lo. Por que ele teve que me deixar? | Open Subtitles | لم أستطع أن أنساه لماذا تركني؟ |
Vamos esquecê-lo e concentrarmo-nos em si. | Open Subtitles | دعنا ننساه ونركز عليك أنت أكثر أهمية |
Estive a pensar nisso. Devias continuar em frente. esquecê-lo. | Open Subtitles | لقد فكرت فى مشكلتك يجب ان تنسيه وتستمرى فى الحياه |
Só porque nos desviámos do plano por um minuto, não significa que devamos esquecê-lo. | Open Subtitles | مجرّد أنّنا ضللنا طريقنا لدقيقة، لا يعني أنّ علينا نسيانه |
Não gosto de... recordar-me disto... mas não consigo... esquecê-lo." | Open Subtitles | لا أحب أن أتذكر الأمر لكن لا أستطيع نسيانه |
Acho que nunca vou conseguir esquecê-lo. | Open Subtitles | اظن انني لن استطيع نسيانه "تقصد حبيبها السابق" |
e tu... costumavas dizer que não conseguirias esquecê-lo. | Open Subtitles | و ايضا كنت دائما تقولين لا يمكنك نسيانه |
Não posso esquecê-lo. Não posso. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع نسيانه أنا لا أستطيع |
Mas, na boa, consigo esquecê-lo. | Open Subtitles | لا يهم، يمكنني نسيانه مرة أخرى |
A música é quase bonita o suficiente para me fazer esquecê-lo, ouvir algo escrito por um homem que partiu o crâneo do seu bebé numa peça de mobiliário. | Open Subtitles | هذه الموسيقى جميلة بما فيه الكفاية لتجعلني انساه استمع إلى شيء كتبه رجل |
mas não consigo esquecê-lo. | Open Subtitles | ولكنى لا استطيع ان انساه |
Zela, a situação é a seguinte a minha amiga aqui está obcecada com um rapaz que não responde às suas chamadas e precisamos saber se ela devia esquecê-lo de vez ou ficar á espera os próximos 20 anos. | Open Subtitles | صديقتى ببساطة مهووسة بهذا الفتى الذى لم يعاود الأتصال بها و نريد أن نعرف إن كان عليها أن تنساه أو تنتظر حتى العشرون عام المقبلة |
- Não vais esquecê-lo como as passas? | Open Subtitles | أنت لن تنساه مثل الأرجواني ؟ |
- Mas como posso esquecê-lo? | Open Subtitles | لكن كيف أنساه ؟ |
Não posso esquecê-lo. | Open Subtitles | لا ينبغي أن ننساه. |
Aconselho-te a esquecê-lo, a seguires a tua vida. | Open Subtitles | نصيحتي لكِ من الأفضل أن تنسيه من الأفضل أن تستمري بحياتك |
Não quero esquecê-lo! Tentei, mas não consigo. Gosto de você. | Open Subtitles | لا أستطيعُ أنْ أنساك لقد حاولت كثيراً، ولكننى لم أستطع .. |
Não consigo esquecê-lo. | Open Subtitles | أنا فقط لا يمكن السماح له بالذهاب . |
E está dizendo que eu devo esquecê-lo, simplesmente por razões geográficas? | Open Subtitles | إذاً , أنتي تقولين أنه عليَ أن أنسى أمره تماماً لأسباب جغرافية |
- Ela apareceu em nossas vidas logo depois da morte do seu pai e desapareceu quando começou a esquecê-lo. | Open Subtitles | . ـ ـ كانت كل شيئ في حياتك بعد موت ابيك سالي اختفت عندما بدأت بنسيان امرها |
Mas não voltas a fazer este golpe e vais esquecê-lo. De acordo? | Open Subtitles | لكنك لن تقومي به ثانية و ستنسينه اتّفقنا |