A deles é uma mentira! Pela última vez, Esquece a fantasia da árvore. | Open Subtitles | و منهجهم كذبة، و لآخر مرة انس أمر الشجرة |
E Esquece a mulher com quem não querias casar. | Open Subtitles | و انس أمر المرأة التي رفضت أن تتزوج |
Esquece a perseguição. Alguém viu para que lado a maldita raposa foi? | Open Subtitles | دعك من الكلاب هل رأى أحد في أي اتجاه ذهب ذلك الثعلب اللعين ؟ |
Esquece a cadeira-de-rodas, ele devia andar num carrinho de bebé. | Open Subtitles | إنس الكرسي المتحرك لابد ان يكون في عربة أطفال |
- A Melissa foi uma cabra. - Esquece a Melissa. | Open Subtitles | ـ ميليسا حقيرة ـ إنسى أمر ميليسا |
Esquece a fonte. Temos de perceber como o Solis passou nos testes. | Open Subtitles | إنسَ أمر المصدرَ ، نَحتاجُ لمعرفة كيف يتجاوز سوليس تلك الفحوصات |
Sonny, Esquece a luva de basebol e anda. Temos de nos despachar! Sim. | Open Subtitles | سونى , انسى امر القفازات يجب علينا ان نغادر |
Olha, Esquece a coisa do prémio. | Open Subtitles | انسي أمر الجائزة أيمكننا مناقشة هذا لاحقاً؟ |
Esquece a fogueira, temos de começar a escalada | Open Subtitles | انس أمر النيران، يجب أن نبدأ بتسلق الجبل |
Mas precisas de lá estar. Esquece a suspensão. | Open Subtitles | لكنك تحتاج للتواجد هُناك انس أمر الإيقاف عن العمل |
Esquece a música ao vivo. Arranja um quarto perto da Marina Wickford. | Open Subtitles | انس أمر الحفلات الموسيقية وخذ لنفسك غرفة في "ويكفورد مارينا." |
Dá ao Shlomo o que ele quer e Esquece a merda dos 50% . | Open Subtitles | تعطي (شمولو) ما يريد و انس أمر الـ 50 % هذا |
Por favor, Esquece a medalha. | Open Subtitles | أرجوك .. انس أمر الوسام. |
Esquece a ideia do balão de ar quente. Tenho muitas mais de onde essa veio. | Open Subtitles | حسناً دعك من فكرة المنطاد فلدي الكثير من الأفكار |
Esquece. A Catherine ontem estava errada. Ponto final. | Open Subtitles | دعك من ذلك، "كاثرين" كانت مخطئة، نهاية النقاش |
Esquece a GAP, PORQUE ESTÁ TUDO ACABADO ENTRE NÓS. | Open Subtitles | دعك من متاجر غاب لأن علاقتنا انتهت. |
Esquece a cor dele. Queres voltar ao navio, luta. | Open Subtitles | إنس ما هو لونه إذا أردت أن تعود للسفينة فعليك أن تقاتل |
Então, Esquece a proposta. Nem precisas de discuti-la outra vez. | Open Subtitles | حسناً, إنس هذا الأمر لا تناقش هذا ثانيةً |
Tudo bem, Esquece a Natalie. Que tal a minha prima Linda? | Open Subtitles | .(حسناً، لا عليك، إنسى أمر (ناتالي ما رأيك بقريبتك (ليندا)؟ |
E Esquece a rapariga. | Open Subtitles | إنسى أمر الفتاة |
- É verdade. Esquece a última parte. Sabes o que quero dizer. | Open Subtitles | إنسَ ما قلتُه بخصوص الجزء الأخير، لكنك تعلم ما أعنيه. |
Esquece a estação. Tens razão. Talvez esteja maluco. | Open Subtitles | إنسَ noticas عِنْدَهُ السبب، لَرُبَّمَا إذا صباحاً مجنون. |
Esquece a porra da pizza. Mostra algum respeito. | Open Subtitles | انسى امر البيتزا الملعونه اظهر لى بعض الاحترام |
Esquece a Idade do Ferro. Diz estas palavras: | Open Subtitles | انسي أمر العصر الحديدي قولي هذه الكلمات: |