ويكيبيديا

    "esquecer isso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نسيان ذلك
        
    • أنسى ذلك
        
    • تنسى الأمر
        
    • تنسى ذلك
        
    • ننسى ذلك
        
    • نسيان الأمر
        
    • نسيان هذا
        
    • ننسى هذا
        
    • تنسى هذا
        
    • ترك الأمر
        
    • تنسي هذا
        
    • النسيان
        
    • نسيت الأمر
        
    • ننسى ما مضى
        
    • أنسى هذا
        
    O meu filho foi envenenado pelo lixo que lhe tem dado a ouvir e não há novas memórias que me ajudem a esquecer isso. Open Subtitles لقد تسمم ولدي من قِبَل القمامة التي تغذينه بها ولا يوجد في العالم ما يكفي من ذكريات متداخلة تساعدني على نسيان ذلك
    É o teu território e quem é de fora pode esquecer isso. Open Subtitles هذه ساحتك. أحياناً يمكن لغريب نسيان ذلك.
    Arriscaste a tua filha por mim. Nunca vou esquecer isso. Open Subtitles لقد خاطرت بطفلتك من أجلي لن أنسى ذلك أبدا
    Mas, felizmente, não foi real. Tens de esquecer isso. Open Subtitles لكن لحسن الحظ لم يكن حقيقياً عليك أن تنسى الأمر
    Não vou dançar de forma alguma. Podes esquecer isso. Open Subtitles من المستحيل أن أرقص فعليك أن تنسى ذلك
    Eu acho que deviamos esquecer isso. Open Subtitles لا يا أبي حقا.. أظن أنه يجب أن ننسى ذلك
    Quase que pensávamos que queriam era esquecer isso durante o fim-de-semana. Open Subtitles قد تظن أنهم يريدون نسيان الأمر أثناء اجازتهم الأسبوعية.
    - Tudo bem, arrependo-me de não ter ido à festa. - Tens que esquecer isso. Open Subtitles حسنا انا نادمة على ذلك واحتاج الى نسيان هذا
    Bem, podemos esquecer isso, mesmo que o governador apele ao Dep. de Estado sobre o envio de uma missão diplomática, isso pode levar semanas, até meses, para ser aprovado. Open Subtitles يمكننا ان ننسى هذا لانهُ حتى إذا لجأَ المحافظ إلى دائرة الولاية بشأن إطلاق مهمة دبلوماسية
    Não vais mesmo esquecer isso, pois não? Open Subtitles و فجأة , هو على علاقة بها؟ أنت لن تنسى هذا الأمر , صحيح؟
    E nem penses em ler-me o pensamento, porque só quero esquecer isso tudo. Open Subtitles ولا تفكري حتّى بقراءة ذهني، لأنني أريد نسيان ذلك فحسب
    Só que continuas a esquecer isso. Open Subtitles أنت فقط تواصلين نسيان ذلك, هذا كل ما في الأمر.
    Eu nunca vou conseguir esquecer isso. Open Subtitles لن أكون قادراً على نسيان ذلك أبداً
    Só quero que saibas que nunca vou esquecer isso. Open Subtitles فقط أردتك أن تعلم أنني لن أنسى ذلك أبداً
    Ensinaste-me a fortalecer-me através deste ofício, e nunca vou esquecer isso. Open Subtitles لقد علمتيني كيف أتحكم بنفسي خلال ذلك ولن أنسى ذلك أبداً
    Não consegues esquecer isso, pois não? Open Subtitles و لا يمكنك أن تنسى الأمر , صحيح؟
    Acho que é melhor esquecer isso por hoje. Open Subtitles أظن أنك لا بد أن تنسى ذلك اليوم
    Não tenho intenção de esquecer isso. Open Subtitles هذا ليس من اختصاصنا ويجب ان ننسى ذلك
    Tens de esquecer isso, meu. Nem tudo foi mau nisto. Open Subtitles يجب عليك نسيان الأمر يا رجل وأن ترى الخيرة في ماحدث
    Devias mesmo tentar esquecer isso ou falar aqui com a Agente Walker. Open Subtitles فعلاً يجب عليك نسيان هذا أو إخراج غضبك على العميلة واكر هنا
    Será pedir demasiado que tentemos esquecer isso? Open Subtitles لكن هذا مضى هل هذا صعب جدا طلبه أن نحاول فقط أن ننسى هذا
    Deve ser muito difícil, mas se tu o amas, tu tens de esquecer isso. Open Subtitles ان ذلك صعب جدا ولكن ان كنت تحبه عليك ان تنسى هذا
    Estava a pensar que talvez, devêssemos esquecer isso. Open Subtitles كلاّ، كنتُ أفكّر أنّ لربّما علينا ترك الأمر وشأنه.
    Sei que não pareço ser o tipo mais simpático do mundo, mas esperava que pudésses esquecer isso por um segundo. Open Subtitles اعرف اني لست الرجل الأكثر لطافة في العالم لكن أملت ان تنسي هذا
    Ficar zangada com a tua mãe e seres miserável a vida toda ou podes esquecer isso e ser feliz. Open Subtitles بامكانك ان تظلي غاضبة من امك وبالتالي سوف تكونين بائسة طوال عمرك، أو بأمكانك النسيان والعيش سعيدة.
    Podes esquecer isso? Open Subtitles هلاّ نسيت الأمر أرجوك ؟
    - Por favor, vamos esquecer isso. Open Subtitles -أرجوكِ, دعينا ننسى ما مضى .
    Nunca vou esquecer isso, nem poderei retribuir. Open Subtitles لن أنسى هذا أبدا أنتِ وحدكِ تكافئين عليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد