Esqueceste o que te acontecesse se não cumprires o teu acordo? | Open Subtitles | هل نسيت ماذا سيحدث لك إذا لم تُنفذ إتفاقنا ؟ |
Esqueceste o carro da Polícia que os seguia? | Open Subtitles | هل نسيت سيارة الشرطة تلك التي تركتهم هنا؟ |
Ou Esqueceste o que aconteceu da última vez que "falaram"? | Open Subtitles | أو هل نسيت بالفعل ما حدث آخر مرة قمت فيها بالتحدث لها؟ |
Esqueceste o encontro com o russo? | Open Subtitles | هل نسيتِ موعدنا مع الروسي؟ |
Esqueceste o teu roupão, Shaw? | Open Subtitles | هل نسيتِ رداؤكِ يا (شو)؟ |
Já Esqueceste o que se passou a última vez? | Open Subtitles | هل نسيت ما حدث آخر مرة كنت هنا ؟ |
Desde quando te importas? Esqueceste o que disseste em Barcelona? | Open Subtitles | منذ متى وأنت تهتم، هل نسيت ما قلته لي في"برشلونة" ؟ |
O nosso rio de influência é profundo, ou Esqueceste o quanto facilmente fizemos o Juiz Denner suprimir a acusação de homicídio contra si, Agente Keen. | Open Subtitles | نهر النفوذ عميقة، أو هل نسيت مدى السهولة التي قطعناها على أنفسنا القاضي Denner قمع القتل العمد الاتهامات ضدك، وكيل كين. |
Já Esqueceste o que aconteceu com a tua última colega? | Open Subtitles | او هل نسيت ما حدث لأخر شريك لك؟ |
Esqueceste o meu rabo? | Open Subtitles | هل نسيت شكل جسدي ؟ |
Esqueceste o plano? | Open Subtitles | هل نسيت الخطة.. ؟ |
Já Esqueceste o que se passou? | Open Subtitles | هل نسيت ماعزمنا عليه؟ |
O que foi? Esqueceste o que eu disse? | Open Subtitles | هل نسيت ما أخبرتك به؟ |
Ou Esqueceste o sangue do teu sangue? | Open Subtitles | هل نسيت عائلتك؟ |
Já Esqueceste o nosso propósito maior? | Open Subtitles | هل نسيت غرضنا الأعظم؟ |
Esqueceste o teu lugar, Decker? | Open Subtitles | هل نسيت مكانك ؟ |