ويكيبيديا

    "esqueceu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نسيت
        
    • نسي
        
    • نسى
        
    • ينسى
        
    • تنسى
        
    • ينس
        
    • نسيتِ
        
    • نَسى
        
    • أنسيت
        
    • نست
        
    • نسيته
        
    • نسيَ
        
    • تنسي
        
    • نسيتي
        
    • نسيه
        
    esqueceu algo e foi ao camarim. Já não voltou. Open Subtitles كانت قد نسيت شيئاً فعادت إلى غرفة الملابس
    Estava tão ocupada em ser uma dama, que esqueceu de ser mulher. Open Subtitles حسنا، كانت مشغولة للغاية لتكون سيدة أنها نسيت أن تكون امرأة
    Se o tipo se esqueceu do trapo que usou para a pôr inconsciente, não pode ser grande profissional. Open Subtitles أعني لو أن الفاعل نسي الخرقة التي أفقد بها وعي ضحيته فلا يمكن أن يكون محترفاً
    Já foi há muito tempo. De certeza que já se esqueceu. Open Subtitles هذا كان منذ زمن بعيد أنا متأكد أنه نسى هذا.
    Não se esqueceu da festa de passagem de ano de Madame? Open Subtitles السيد غيليز لم ينسى حفلة السيدة بمناسبة رأس السنة الجديدة؟
    Com certeza não esqueceu dos bons momentos que tínhamos na cabana. Open Subtitles بالطبع لم تنسى الأوقات الجميلة التى كنا نقضيها فى الكوخ
    A Europa tem de intervir rapidamente, pelo menos para mostrar ao povo checheno que o mundo não os esqueceu. Open Subtitles إذا أحرزنا ن أحرزنا أوروبا؛ لن تتدخل بسرعة. هل فقط لإظهار الشيشان أن العالم لم ينس منها.
    esqueceu daquele dia que fugiu da policia até minha casa. Open Subtitles هل نسيت اليوم الذي هربت فيه من الشرطة إلى بيتي
    Ela deve ter ficado tão feliz por conseguir o papel que esqueceu. Open Subtitles ربما حصلت للتو على ذلك فبالتأكيد أنها متحمسة جدا قد نسيت
    Ou parou de contar-te tudo quando esqueceu quem diabos tu és. Open Subtitles أما أنها كفت عن إخبارك بعدما نسيت من تكون أنت؟
    A única coisa que ela se esqueceu foi de agradecer à Academia Open Subtitles الشيء الوحيد الذي نسيت أن تفعله هو أن تشكر مدرسة التمثيل.
    Acho que se esqueceu com quem está a falar, pai. Open Subtitles أنا أعتقد أنك نسيت إلى من تتحدث أيها الأب
    Quando ele se levantou dessa mesa provavelmente esqueceu do que falamos. Open Subtitles عندما نهضَ عَن تلكَ الطاولة ربما نسي عما كُنا نتناقَش
    Daddy Meu amor deixou seu bebê de novo, disse que ia voltar, mas ele esqueceu de dizer quando Open Subtitles غادر الأب لوفين بلادي 'طفل له مرة أخرى ، وقال سأعود لكنه نسي أن يقول متى
    Qual dos dois idiotas, se esqueceu de fazer um nó? Open Subtitles حسنًا، أي منكما أيّها الأحمقان نسى أن يربط العقدة؟
    Tenho a certeza que o Dr. Biegler não se esqueceu disso. Open Subtitles انا امتأكّد ان السيد بيغلر لم ينسى ذلك ياسيد لودويك
    Posso falar com a guarda que se esqueceu de fechar o portão? Open Subtitles أريد أن أكلم الحارسة التي سوف تنسى قفل البوابة ؟
    Não se preocupe, ele não se esqueceu. O Vega chega em breve, garanto. Open Subtitles .لا تقلقي، إنه لم ينس .سوف يكون هنا قريبًا، أضمن لكِ هذا
    Já passamos por tanta coisa desde que pegou os US$ 30 mil e convenientemente esqueceu de me pagar. Open Subtitles كلانا قطع شوط كبير , صحيح؟ منذ أن اقترضتِ الثلاثين ألفاً مني و عن طريق الخطأ نسيتِ أن تعيديه إليّ
    Sim, mas parece que um deles se esqueceu de limpar as unhas. Open Subtitles نعم، لكن يبدو وكأن أحدهم لَرُبَّما عِنْدَهُ نَسى التَنظيف تحت أظافرِه.
    Sammy, já se esqueceu que quem leva o correio para a estação é o Calvin Wiggs, o xerife? Open Subtitles أنسيت من يحمل البريد للمحطة كل ليلة؟ (كالفين ويجز) ، نائب مدير الشرطة
    Tão nova na verdade, que se esqueceu de passar o seu cartão de crédito. Open Subtitles في الحقيقة جديدة جداً، نست أن تأخذ بطاقة إئتمانك.
    Acho que há muitas coisas que este País esqueceu. Open Subtitles أعتقد أن هناك الكثير لهذه البلاد قد نسيته.
    Ele esqueceu de pegar o troco..ei, deve ser ele. Open Subtitles و لكنه نسيَ أن يأخذ الباقي لابد من أنها تذكرته
    Não esqueça o seu chapéu, tio. Ó tio, não esqueceu nenhum fantasma? Open Subtitles لا تنسي قبعتك أيها العم يا عم، هل أمسكت بكل الأشباح؟
    esqueceu a primeira regra dos remakes, Jill: Open Subtitles لقد نسيتي القاعده الاولى من افلام الطبعه الجديده يا جيل
    Talvez o homem que se esqueceu de dizer... que construiu o banco em 1948. Open Subtitles ربما يكون الرجل الذي بناه عام 1948 قد نسيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد