Pronto, saiam todos. Quase me esquecia. Vou buscar um aluno novo hoje. | Open Subtitles | حسناً ، ليترجل الجميع كدت أنسى ، سأقل طالباً جديداً اليوم |
Quase me esquecia. A Jennifer Parker ligou. | Open Subtitles | مارتى , لقد كدت أنسى جانيفر باركر إتصلت. |
Deus, quase me esquecia de como era um linguado. | Open Subtitles | يا إلهي، كدت أنسى كيف يبدو المفلطح، من الجيد أني تذكرت |
Quase que me esquecia. Arranjei-lhe uma suite no Royal Plaza. | Open Subtitles | أوه، تقريبا كدت انسى لقد حصلت على جناح لك بفندق رويال بلازا |
Quase me esquecia, telefonou o teu colega da Brigada de Costumes. | Open Subtitles | جاك؟ كدت انسى صديقك من قسم مكافحة الرذيلة يريد منك أن تتصل به |
O banco deixou de ser o lugar no qual eu ia e esquecia da vida até a hora de sair. | Open Subtitles | البنك لم يعد المكان الذي أطألق فيه و أنسي نفسي حتي ياتي وقت انتهاء العمل با اصبح بيت المال |
Já me esquecia. A minha filha apaixonou-se pela Morte. | Open Subtitles | اوه , نعم , كدت أنسى وابنتى تقع فى حب الموت |
Porque era giro e engraçado e, oh, sim, já me esquecia, deliciosamente gostoso? | Open Subtitles | لأنه كان جميلاً و مضحكاً و نعم ، لا تدعيني أنسى لذيذ جداً ؟ |
Oh, quase me esquecia! Eu fiz uns biscoitos para ti. | Open Subtitles | كدت أنسى لقد صنعت لكم بعض المقرمشات اللذيذة |
Aqui ninguém me chama pelo primeiro nome. Quase me esquecia que tinha um. | Open Subtitles | لا أحد هنا يناديني بإسمي الأول , كدت أنسى أن لدي إسم |
Quase me esquecia. | Open Subtitles | آه كدت أنسى إذا كنتم بالمنازل تفكرون كجون |
Em sete horas passei de ter uma namorada de 3 semanas semi-séria a ser o marido de uma mulher grávida cujo nome eu esquecia constantemente. | Open Subtitles | لأصبح زوجاً لامرأة حامل بقيت أنسى اسمها فكرت في الاتصال بـ جيسي والتحدث معها |
Quase que me esquecia. O Mestre da Jordan te deu algo, não foi? | Open Subtitles | كنت أنسى ، لقد أعطاك المستر،في جوردن، شيئآ ،أليس كذلك؟ |
Quase que me esquecia. Também vamos usar estas faixas pretas em honra a Tom Peterson. Morreu na semana passada. | Open Subtitles | كدت أن أنسى , أيضاً سنلبس الأسود تكريما لتوم بيترز ,لقد مات الأسبوع الماضي فجأة |
Quase que me esquecia. Tragam um poncho; | Open Subtitles | أوه ، كنت على وشك أن أنسى أحضروا معاطف واقية من الماء |
- Certo, eu não me esquecia disso. - Eu sei, desculpa. - Tratas disso? | Open Subtitles | صحيح, تعلمين أنى لن أنسى هذا أعرف ذلك, أسفه |
- Quase me esquecia. Não queremos que roas o gesso, não é? | Open Subtitles | أوشكت انسى هذا ، لا نريدك قضم الجبيرة يا كلب |
Já me esquecia. Reg pediu para te dar isto. | Open Subtitles | لقد كدت انسى لقد طلب ريج منى ان اُعطيك هذا |
Nunca esquecia Sarah, e estou certo que nunca o farei. | Open Subtitles | انا لم انسى "ساره" ابداً وانا متأكد انى لن انساها |
Sim, quase me esquecia. Tenho as suas ordens lá de cima. | Open Subtitles | كدت أنسي أن لدي أوامر لك من أعلي |
E quando ele esquecia algo importante, ela levava para ele. | Open Subtitles | و عندما كان ينسى شيئا مهما كانت تحضره له |
Nunca se esquecia de um nome, nem que fosse o de um filho, ou de um aniversário. | Open Subtitles | هو مَا نَسى اسمَكَ أَو اسم طفلكَ أَو عيد ميلادكَ. |
Ei, quase que me esquecia. Tenho algo para ti. | Open Subtitles | مهلاً ، قد نسيتُ تقريباً لديّ شيء لكِ |