Nunca hei de perceber como és capaz de resolver as equações matemáticas mais complexas, mas não és capaz de distinguir a esquerda da direita. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف لك ان تقدر على حل أكثر المعادلات الرياضية، تعقيدا ولكن لا يمكنك ان تقول اليسار من اليمين |
que é de uso muito vulgar em África. À esquerda da seta estão plantas sem os genes. À direita, plantas com os genes antioxidantes. | TED | إلى اليسار من السهم نباتات بدون الجينات، و إلى اليمين -- نباتات مع الجينات المضادة للأكسدة. |
Cada um dos outros acionará a alavanca esquerda da posição A para a posição B uma única vez. | TED | كل من الآخرين سوف يسحب رافعة اليسار من الموضع "ألف" إلى الموضع "باء" مرة بالضبط. |
Entretanto, tu és o único que alteras a posição da alavanca esquerda da posição B para a posição A. | TED | في الوقت الحالي، ستكون الشخص الوحيد الذي يعيد الرافعة اليسار من الموضع "باء" إلى الموضع "ألف". |
Lá está o nosso acampamento, à esquerda da sala de entrada. | TED | هذا مخيّمنا في الجانب الأيسر من المدخل. |
Não me digas que não distingues a esquerda da direita! | Open Subtitles | الا تعرف اليسار من اليمين ؟ |
Como será? Temos enormes desafios importantes nestes dias de perda de "habitat". Cada vez há mais pessoas, milhares de milhões, dentro de 100 anos. Deus sabe quantas pessoas e tão pouco espaço para as conter a todas, por isso precisamos de mudar a forma como vemos as cidades. Olhando para esta foto à esquerda da cidade de Nova Iorque de hoje, vemos como é cinzenta e escura. | TED | ما الذي ستكون عليه ؟ لدينا تحديات ضخمة في أيام فقدان الموطن هذه، لدينا الكثير والكثير من الناس ملايير البشر ، خلال 100 عام ، الله أعلم كم عدد البشر وما ضيق المساحة المتوفرة لكل هؤلاء لذلك فإنه علينا أن نغير الطريقة التي نرى بها المدن وبالنظر إلى هذه الصورة في اليسار من مدينة نيويورك اليوم يمكنكم مشاهدة الألوان الرمادية والبنية فيها |
Isso são cerca de 3 mil crianças. A maioria das crianças à esquerda da distribuição | TED | يمكنك أن ترى أن معظم الأطفال على الجانب الأيسر للتوزيع يتحركون نحو المنتصف أو إلى اليمين. |
Os entalhes nos lados da mandíbula parecem ser da ponta de um arco que trespassou a carótida esquerda da vítima. | Open Subtitles | العنق في كل الجوانب على الفك السفلي يظهر أنه في نهاية القوس الذي فصل عن الجانب الأيسر |
E o sangue na parte esquerda da mesa, é onde ele colocou a faca, porque aquela era a mão que ele usou para fazer o servicinho dele, porque era canhoto. | Open Subtitles | والدماء على الجانب الأيسر للمائدة حيث وضع السكين لأنها اليد التي استخدمها للاستمناء لأنه كان أعسر. |