Negociamos com esquerda ou direita, com ditadores ou com libertadores. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع اليسار أو اليمين مع الدكتاتوريين أو الدكتاتوريين المخلوعين |
Qualquer um pode chutar muito para a esquerda ou muito para a direita. | Open Subtitles | اي شخص يمكن ان يركل بانحراف لاقصي اليسار أو اليمين |
E então, e esta é sua parte do partido, apenas ocasionalmente, ele vai violentamente esquerda ou direita sem razão. | Open Subtitles | وثم هي قطعة رائعة يمكن أن تذهب يمين أو يسار بدون أي سبب أحيانًا بعنف |
Um milímetro para a esquerda ou direita e estaria morto. | Open Subtitles | ملليمتر واحد إلى اليمين أو اليسار كانت ستُرديه قتيلاً |
Ele pode decidir se o vai passar para a esquerda ou... Chris Anderson: Mas primeiro, para a câmara do simulcast lá abaixo... Nicholas Negroponte: Desculpa! Esqueci-me. | TED | على الأقل يمكنك تقرير ما إذا كان سيذهب إلى اليسار أم -- أوه، بث متزامن. آسف! لقد نسيت. حسنًا، أينما تكون الكاميرا -- |
Depois, tudo isso se torna no caminho a seguir: virar o volante para a esquerda ou direita, acionar o travão ou o acelerador. | TED | ومن ثم يتحول فقط لإتباع المسار : لف المقود يسار أو يمين، ضغط الفرامل أو ضخّ البنزين. |
E para isso usas a mão esquerda ou a direita? | Open Subtitles | هل ستستعمل يدك اليسرى أم اليمنى لذلك؟ |
Pelo menos não pratico tiro com a mão esquerda, ou desactivo bombas em comboios. | Open Subtitles | على الأقل أنا لا أمارسُ إطلاقَ النار باليد اليسرى أو أعمل على إبطال القنابل |
Fala o vosso director, despedindo-se por hoje, lembrando-vos para ficar à esquerda ou à direita, não no centro. | Open Subtitles | وذلك كان مديركم وعائدا لتذكيركم لتكونوا باليمين او اليسار لا بالنصف |
Para a esquerda ou direita, não fará qualquer diferença. | Open Subtitles | اليسار أو اليمين، فإنه لن يحدث أي فارق. |
O que quiseres fazer, da esquerda ou da direita, podemos fazer toda a noite. | Open Subtitles | على اليسار أو على اليمين" "يمكننا فعل ذلك طوال الليل |
Não era uma questão de esquerda ou de direita, era uma idiotice. | Open Subtitles | واسن وأبوس]؛ تا اليسار أو اليمين التفكير، كان عدم التفكير. |
Eu vou à esquerda ou à direita? | Open Subtitles | وأنا ذاهب إلى اليسار أو اليمين هنا؟ |
Um país sem partidos, sem esquerda ou Direita. | Open Subtitles | لوطن بلا أحزاب سواء يمين أو يسار |
OK, é esta a rua. esquerda ou direita? | Open Subtitles | حسناً هذا هو الشارع يمين أو يسار ؟ |
- OK, a rua é esta. esquerda ou direita? | Open Subtitles | حسناً ، هذا هو الشارع يمين أو يسار ؟ |
Com os homens à esquerda ou à direita? | Open Subtitles | الرّجال في اليمين أو اليسار ؟ |
- Prateleira de cima. esquerda ou direita? - Esquerda. | Open Subtitles | هل قلتَ الرف العلوي الذي على اليسار أم اليمين ؟ |
E mais que tudo, mais que tudo, requer que todos nós tenhamos a coragem e a paciência, quer sejamos ricos ou pobres, africanos ou não-africanos, locais ou da diáspora, da esquerda ou da direita, de começar a escutar-nos uns aos outros. | TED | وفوق كل شئ، فوق كل شئ، إنها تتطلب منا جميعاً الشجاعة والصبر، سواء كنت غنياً أو فقيراً، أفريقي أو غير أفريقي، تعيش هنا أو في الشتات، يسار أو يمين، لنبدأ حقاً بالإستماع لبعضنا البعض. |
Queres que corte a mão esquerda ou a direita? | Open Subtitles | أتريدني أنْ أقطع اليد اليسرى أم اليمنى؟ |
A que usei a mão esquerda ou a direita, huh? | Open Subtitles | أكان بيدّي اليسرى أو بيدّي اليمنى؟ |
Aquele ranger é mais audível à esquerda ou à direita? | Open Subtitles | الضوضاء الغريبة. اعلى اليمين او اليسار |
Estudo 8. Mão esquerda ou direita? | Open Subtitles | انت ، القطعة الموسيقية رقم 8 فى اليد اليمنى ام اليسرى |
"E se entrares, deves virar à esquerda ou à direita?" | Open Subtitles | وإذا دخلت" هل يجب أن تستدير لليسار أو لليمين؟ |