As nossas técnicas de não discutirmos estavam a ser perfeitas até que fomos esquiar no fim-de-semana passado. | Open Subtitles | استراتيجيتنا بعدم الشجار كانت تعمل بشكل مثالي حتى ذهبنا لرحلة التزلج تلك في نهاية الاسبوع |
Iremos ver as vistas, esquiar e fazer amor à frente de uma lareira, à sombra dos Alpes cobertos de neve. | Open Subtitles | سنذهب للتمتع بالمناظر و التزلج و سنمارس الجنس أمام نار ملتهبة في ظلال قمم جبال الألب المكسوة بالثلج |
Eu tinha ido esquiar em Verbier, e magoei o joelho. | Open Subtitles | كنت قد ذهبت للتزلج في فيربير، و جرحت ركبتي |
Quando vamos esquiar na montanha, temos acesso a diversos acessórios no carro para fazer esse tipo de coisas. | TED | وعندما تذهب للتزلج على الجبال، تأخذ معك مختلف الإكسسوارات في السيارة. للقيام بالتزلج. |
Ele acalmou-o e disse-lhe que ia esquiar. | Open Subtitles | ومـا عليـه إلا أن هدّأك، ثمّ أخبرك بأنّه ذاهب لعطلة التزحلق |
É da mesma idade, mas não está no lar de terceira idade; está a esquiar. | TED | هي في نفس العمر , لكنها ليست في دار النقاهة إنها ذاهبة للتزحلق |
O meu namorado estava a estudar e eu não sabia esquiar. | Open Subtitles | خليلي عالق في السكن للمذاكرة وأنا بالكاد أُتقن التزلج. |
Quarto 240, o casal em que ambos adoram esquiar. | Open Subtitles | الغرفة رقم 240 زوجان يحبان التزلج على الجليد |
Lembras-te de como te agarrei quando começaste a esquiar? | Open Subtitles | هل تتذكرين كيف ساعدتك عندما بدأت التزلج ؟ |
Tentámos esquiar a partir deste arquipélago, Severnaya Zemlya, até ao Polo Norte. | TED | كنا نحاول التزلج من هذه المجموعة من الجزر إلى هنا، في سفيرنيا زيمليا، إلى القطب الشمالي. |
Desse modo, eu podia esquiar sobre gelo muito fino. Se caísse, não seria o fim do mundo. | TED | وهذا يعني أن بإمكاني التزلج. على طبقات الجليد الرفيعة، هذا وإن سقطت على الجليد، فلن تكون نهاية العالم. |
Vou levá-lo a esquiar no Natal. Serão 3 semanas, partimos a 13 de Dezembro. | Open Subtitles | سآخذه الى التزلج في رأس السنة لمدة 3 أسابيع، سنغادر في ال13 من كانون الأول |
O meu fabricante de pernas e eu juntámos peças ao acaso e fizemos pés para eu poder esquiar. | TED | وضعت أنا وصانع الساق خاصتي أجزاءً عشوائيةً سويةً وصنعنا زوجاً من الآقدام المناسبة للتزلج. |
Por exemplo, eu levei-os a esquiar na Cordilheira Meso-Atlântica, | TED | على سبيل المثال .. آخذهم للتزلج في منتصف الاطلنطي على حزام جبلي في منتصف المحيط الاطلنطي |
No ano passado fomos esquiar e eu não parti nada. | Open Subtitles | ماذا عن العام الماضى عندما ذهبنا للتزلج ولم أكسر أى شىء؟ |
Pois, mas terei um canudo, e tu servirás os meus filhos num drive-in quando formos esquiar. | Open Subtitles | أجل, لكن سوف أحصل على شهادة و سوف تقدم لأطفالى المقليات فى خلال طريق السفر فى طريقنا لرحلة التزحلق |
Ele estava de férias, mas pedi-lhe ajuda e ele convidou-me para esquiar. | Open Subtitles | لقدكـانفي إجـازة، لكنّي طلبت منه مسـاعدتي ودعـاني للذهـاب للتزحلق معـه |
Não estou a esquiar com mapas minuciosos, todos sabem onde fica o Polo Norte. | TED | ولم أتزلج لأرسم خريطة الجميع يعلم أين يقع القطب الشمالي. |
No primeiro dia que fomos esquiar, disse-te que era um ranger. | Open Subtitles | لقد قلت لكِ منذ أول يوم عندما كنا نتزلج أن عملي حارس |
É sobre um gajo que foi esquiar nas montanhas selvagens. | Open Subtitles | يقولون أن رجلاً كان يتزلج في براري الجبال |
Excepto na parte em que o Will magoou-se no braço a esquiar contra uma árvore. | Open Subtitles | ما عدا الجزء الذي جرح فيه ويل ذراعه عندما تزحلق علي الشجرة |
podíamos evitar o trânsito, e... e tentar esquiar á noite. | Open Subtitles | وبذا يمكنناالتخلّصمنزحمة الشوارع و.. ربما نحاول أن نقوم ببعض التزلّج الليلي .. |
Não vão ter de ir à escola para irem esquiar. | Open Subtitles | أنتما ستفوّتان المدرسة ومن ثمّ سيتسنّى لكم الذهاب للتزلّج. |
A seguir vão te fazer ir numa excursão, esquiar. | Open Subtitles | مسكين, لاحقاً سيجعلانك تخرج في رحلة تزلج |
Em casa, sozinho. A minha mulher foi esquiar com os miúdos. | Open Subtitles | بالمنزل لوحدي، زوجتي أخذت الأطفال للتزلُج. |
O último Triple X sabia esquiar, surfar, fazia todo o tipo truques. | Open Subtitles | تربل أكس القديم كان يتزحلق على الجليد يركب على الأمواج ويعمل جميع الحركات الخطيرة |
Começaram a esquiar por cima, então espalhou-se monte abaixo. | Open Subtitles | و بعدها بدأ الناس يتزلجون فوق الدماء حتى انتشر على التل |
Não vais esquiar muito quando estiveres a começar uma família. | Open Subtitles | فلن تتزلجي بهذا القدر عندما تكوّنين عائلة. |