- esquizofrénicos que se fixam um nível adiante, geralmente entendem elementos simbólicos. | Open Subtitles | مرضى الفصام الذين يأخذون رغباتهم للمرحلة التالية في كثير من الأحيان يعتمدون على عناصر رمزية |
Por que iria matar um sem-abrigo, um político e uma prostituta, manipular esquizofrénicos e ameaçar a vida das crianças? | Open Subtitles | لماذا سيقوم بقتل مشرد وسياسية وعاهرة ؟ يستعمل مرضى الفصام ويهدد حياة الأطفال ؟ |
Os esquizofrénicos costumam misturar cultura pop com as suas ilusões. | Open Subtitles | مرضى الفصام غالباً مايخلطونثقافتهموأوهامهممعاً. إذاً، ماذا .. |
Alguns dizem que esquizofrénicos são fisicamente diferente de nós. | Open Subtitles | ويقول بعض الرجال أن المصابين بالفصام مختلفين ماديا عنا. |
Incultos, ladrões do gueto... drogados, esquizofrénicos. | Open Subtitles | متخلّفون، مزاحمو غيتو مدمني مخدّرات، مرضى بالفصام |
É o caso de pacientes esquizofrénicos que têm alucinações auditivas. | TED | وتلك حالة المرضى بانفصام الشخصية الإرتيابي، والذين يعانون من هلوسات سمعيّة. |
Estes não são indivíduos esquizofrénicos, mas apresentam alguma variação em relação à população. | TED | هذه ليست وحدات إنفصام الشخصية ، ولكنها تبين فوارق في بعض العينات. |
É mais fácil ajudar esquizofrénicos que sentem que há algo estranho dentro deles que precisa ser exorcizado. Mas é difícil com deprimidos, porque acreditamos que estamos a ver a verdade. | TED | إنه من الأسهل مساعدة مرضى الفصام الذين يدركون أنه هناك شيء غريب بداخلهم يجب طرده، لكنه صعب مع مرضى الاكتئاب، لأننا نعتقد أننا نرى الحقيقة. |
30 % dos esquizofrénicos são esquerdinos. A esquizofrenia tem uma genética muito curiosa, o que significa que 60% das pessoas são geneticamente esquerdinas, mas apenas metade o demonstrou. | TED | 30 بالمئة من المصابين بالفصام يكتبون بيسراهم. ولدى الفصام نمط وراثي مضحك، وهو أن 60 بالمئة من الناس يكتبون بيسراهم على المستوى الجيني، لكن نصفها فقط ظهرت. ليس لدي الوقت لأقول. |
É uma coisa comum em paranóicos esquizofrénicos. | Open Subtitles | هذا شائع بين مرضى الفصام الخائفين |
Os esquizofrénicos possuem hábitos e rituais. | Open Subtitles | إنّ مرضى "الفصام" هم أناسٌ تحكمهم العادات و الطقوس |
Se isso for uma técnica terapêutica, não sabe muito sobre tratar esquizofrénicos. | Open Subtitles | إذا كان ذلك أسلوباً علاجياً من نوع ما، فأنتِ لا تفقهين شيئاً في علاج مرضى الفصام! |
Essa é uma velha história, filho, os delírios esquizofrénicos. | Open Subtitles | هذههيالحكايةالقديمة،يابني... أوهام الفصام |
Serviu bastante bem para distinguir entre um grupo de esquizofrénicos e um de controlo — um pouco como fizemos com os textos antigos — mas não para prever o futuro início de uma psicose. | TED | ولكنها كانت جيدة بما يكفي للقيام بالتمييز بين مجموعة الاختبار "مرضى الفصام" ومجموعة المراقبة، كما فعلنا تقريبا مع النصوص القديمة، ولكن ليس لتوقع حدوث الذهان في المستقبل. |
- São esquizofrénicos. | Open Subtitles | - انهم مصابين بداء الفصام الذهنى |
Vi a lista de esquizofrénicos que foram presos num raio de 65 km. | Open Subtitles | حسنا، ها نحن ذا، لقد تحققت من كل لائحة المصابين بالفصام الذين تم اعتقالهم مؤخرا فى نصف قطر 40 ميل |
Se não ouvirem mais nada hoje, por favor oiçam isto: Não há "esquizofrénicos", há pessoas com esquizofrenia. | TED | إن سمعت شيء غير ذلك اليوم إستمع الى هذه النقطة: ليس هناك "المصابين بالفصام" |
É o que os esquizofrénicos são: obsessivos. | Open Subtitles | ذلك ما مرضى بالفصام يعملون. توجّس. |
Os esquizofrénicos têm alter egos, como o Dr. Jekyll e o Mr. | Open Subtitles | لا، الخارقون هويتهم سرية بينما المصابون بانفصام الشخصية مثل د. |
Alguns fizeram-se alcoólicos. Uns poucos revelaram-se esquizofrénicos. | TED | بعضهم أدمن الكحول و البعض الآخر عانى من إنفصام الشخصية. |