E compreendo que quando sais assim vestida, toda essa dor desaparece. | Open Subtitles | وأعلم أنّك حين تخرجين متقمصة شخصيتها يزول كل ذلك الألم. |
Quando alguém sofre, sentimos essa dor. | TED | عندما يشعر أحدهم بالألم, نتحمل عنه ذلك الألم. |
Toda essa dor que sente, há uma forma apenas de a fazer parar. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة لوقف كل ذلك الألم الذي تشعر به |
Então essa dor que está a ter está-lhe a dar alucinações? | Open Subtitles | إذاً هذا الألم الذي تعاني منه يجعلك متوهماً؟ |
Mas sei bem como é estar com toda essa dor... e a pior parte é que acabas por teres que sofrer... | Open Subtitles | ولكني أعرف كيف ستشعر عندما تكون في هذا الألم المبرح وأسوأ شيء إنه يجب عليك أن تعانى بسبب الوحدة ؟ |
essa dor que tens no estômago, no coração, passa. | Open Subtitles | هذا الألم الذى بأحشائك ، هذا الألم بقلبك سيختفى |
Sinto essa dor, e vejo-o a ele a olhar para mim. | Open Subtitles | أشعر بذلك الألم عندما أنظر إليه وهو يعاود النظر نحوي. |
Aposto que essa dor escondida vai voltar de novo. | Open Subtitles | انا متأكد ذلك الألم المخفي محتمل ان يعود ثانية |
Sydney, qualquer dor que a minha morte aparente te possa ter causado, só queria ter podido poupar-te essa dor. | Open Subtitles | أيّاً كان الذي سببه لكِ تظاهري بالموت أتمنى لو كنت فقط أستطيع إزالة ذلك الألم |
Eu nunca disse nada, eu aprendi a viver com essa dor. | Open Subtitles | انا لم أقل اي شئ ابدا .. لقد تعلمت أن اعيش من دون ذلك الألم |
Agora imagine essa dor em todos os meus ossos. | Open Subtitles | والآن تخيل أن ذلك الألم يسري داخل كل عظمة في جسدك |
Eu sofro por saber o que fiz, e essa dor essa dor está sempre comigo. | Open Subtitles | هذا يجرحني بإدراك ما فعلته ، و ذلك الألم هذا الألم يلازمنى طوال الوقت. |
E se essa dor fosse colectiva em vez de meramente reiterativa, o peso disto iria arrastar o mundo das paredes do universo e abatê-lo e queimá-lo. | Open Subtitles | و لو كان ذلك الألم متجمعاً بدلاً من أن يكون متوزعاً فإن وزنه الهائل سيسحب العالم |
Não é aquela vida dos contos de fadas onde não há dor, mas sim duas almas a lutar juntas... e a diminuir essa dor com o seu amor incondicional. | Open Subtitles | إنه ليس تلك القصة الطفولية حيث لا تعرف الألم البتة و لكنها قصة روحين تواجهان هذا الألم معاً و تقضى عليه بحب غير مشروط |
Por não ver como podes ser polícia com toda essa dor nos teus olhos. | Open Subtitles | لأننى أرى أنك لا يمكنك أن تكونِ شرطية بدون كل هذا الألم الموجود فى عينيكِ |
Que outra pessoa... enfrentaria toda essa dor só para ver um filme? | Open Subtitles | أناأقصد,منالشخصالآخر ... الذي يمرّ خلال كل هذا الألم فقط لرؤية فلم؟ |
Deixa-me dizer-te uma coisa. essa dor que tu pensas que estás a sentir? | Open Subtitles | دعني اقول لك شيئا هذا الألم الذي تعتقد بأنك شعرت به؟ |
Queria saber o que estava a causar essa dor. | Open Subtitles | أتمنى فقط لو أعلم ما يسبب هذا الألم |
Acho que não conseguia reviver essa dor. | Open Subtitles | لا أعتقد أني أستطيع المرور بذلك الألم ثانية |
Por isso se eu fizer algo que te magoa, sinto essa dor. | TED | فإذا قمت مثلاً بعمل شيء يؤذي مشاعرك، أحس بهذا الألم. |
Magoas uma mulher e agora essa mulher tem de passar o resto da vida com essa dor. | Open Subtitles | انه جرح امرأة و الان هذه المرأة يجب ان تعيش باقى حياتها بهذا الالم |