ويكيبيديا

    "essa expressão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا التعبير
        
    • تلك النظرة
        
    • ذلك التعبير
        
    • تلك العبارةِ
        
    • هذه النظرة
        
    • هذه التعابير
        
    • هذا المصطلح
        
    • هذه العبارة
        
    • بهذا التعبير
        
    • مثل هذه العبارات
        
    Porque é que tens essa expressão idiota, parvalhão. Open Subtitles أزِل هذا التعبير الأحمق عن وجهكَ أيّها الوغد الصغير، هيّا انهض
    É a segunda vez que ouço essa expressão. Open Subtitles ..هذه المرة الثانية التي أسمع بها هذا التعبير
    E tira essa expressão estúpida da cara e pára de agir como se a culpa fosse de alguém. Open Subtitles وهلا محوت تلك النظرة الغبية من على وجهك وتوقفي عن التصرف وكأن الأمر خطأ أحدهم
    essa expressão... que todos vocês partilham. Open Subtitles ذلك التعبير الوجهي الذي تشتركون فيه جميعكم
    Faz-me um favor, não deixes que te veja com essa expressão. Open Subtitles إصنعي لي معروفاً، لا تدعيه يرى هذه النظرة على وجهك
    Deves ver essa expressão muitas vezes. Open Subtitles لا بد أنك رأيت هذه التعابير في كثير من الأحيان.
    Há anos que não ouvia essa expressão! Open Subtitles لم أسمع هذا المصطلح منذ كنت في الصف الثامن
    Mas - e eu odeio essa expressão - tu pisaste na merda! Open Subtitles ولكن، أكره قول هذا التعبير ولكنك عثرت على أمرًا رائعًا
    "Felizardo"? ! Não ouço essa expressão muitas vezes. Open Subtitles مخيّم سعيد، لا أسمع هذا التعبير كثيراً
    Sabes, nunca compreendi essa expressão,... mas, não, não estou a "mangar" contigo. Open Subtitles انت تعرف أنى حقيقة لا أفهم هذا التعبير لكن لا انا لا "امزح معك
    essa expressão já... fez a minha noite! Open Subtitles هذا التعبير كاف وحده ليمتعني هذه الليلة
    Não conheço essa expressão. Open Subtitles أنا لست على اطلاع على هذا التعبير
    Há anos que não via essa expressão facial! Open Subtitles لم يسبق لي أن رأيت ! هذا التعبير منذ سنوات
    É melhor parar com isso, cowboy, ou morre com essa expressão. Open Subtitles عليك أن تتوقف عن هذا، الأمر،أيها الجوّال أو ستموت حاملًا تلك النظرة على وجهك
    essa expressão na tua cara é a minha recompensa. Open Subtitles تلك النظرة التى على وجهك هى هديتى
    Acho que já vi essa expressão. Open Subtitles أعتقد أنني رأيت تلك النظرة
    Depois começaste a contar a história e levaste algum tempo até chegar ao momento da verdade, se é que podemos utilizar essa expressão, aquele momento grandioso... quando me apercebi subitamente: Open Subtitles ثم باشرتِ في سرد القصة, وإستغرق منكِ الأمر الكثير لبلوغ لحظة الحقيقة, إن كنا نستطيع إستخدام ذلك التعبير.
    Um computador é um meio incrivelmente poderoso de expressão criativa, mas na maior parte, essa expressão limita-se aos ecrãs dos nossos portáteis e telemóveis. TED الحاسوب وسيلة ذات قوة هائلة للتعبير الإبداعي ولكن الجزء الأكبر من ذلك التعبير يقتصر على شاشات أجهزتنا المحمولة والخليوية.
    Ele tinha essa expressão quando o apanhámos. Open Subtitles كانت لديه هذه النظرة على وجهه عندما أمسكناه
    Mantém essa expressão, Anya. Open Subtitles "حافظي على هذه التعابير "آنيا
    Ninguém fala disso. Nunca tinhas usado essa expressão. Open Subtitles لا يتحدث أحد عن التسجيل لم تستخدمي هذا المصطلح من قبل
    Vou informá-la acerca dos encontros de solteiros. Detesto essa expressão, encontros de solteiros. Open Subtitles دعينى اطلعك على اخبار العزاب هنا كم اكره هذه العبارة
    Nessa luz, com essa expressão na cara, parece que tens 25 anos. Open Subtitles .. في هذا الضوء بهذا التعبير على وجهك تبدو و كأنك في الخامسة و العشرين
    - Sou a chefe. - Posso usar essa expressão. Open Subtitles أنا الرئيسة ، يجب أن أستخدم مثل هذه العبارات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد