ويكيبيديا

    "essa lei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا القانون
        
    • ذلك القانون
        
    • بهذا القانون
        
    Por isso, não é de admirar que os estudantes de cor se revoltassem contra essa lei. TED لذلك، ليس من الغريب كان الطلاب غير البيض غاضبين من هذا القانون.
    essa lei entra em vigor daqui a 24 horas. É tudo. Open Subtitles هذا القانون ساري المفعول في 24 ساعة القادمة هذا كل شيء
    Quando é que aprovaram essa lei? Open Subtitles يوجد ؟ متى أقروا مثل هذا القانون السخيف ؟
    Infelizmente, o director encontrou uma forma de contornar essa lei. Open Subtitles للأسف، وجد آمر السجن طريقة لعدم تطبيق ذلك القانون
    Sabes, um dia haverá gente suficiente no Supremo-Tribunal para mudar essa lei. Open Subtitles أتدرين، في يوم ما، سيكون لدينا عدداً كافياً بالمحكمة العليا لتغيير ذلك القانون.
    E você tem vendido essa lei pelo mundo todo em nome da Pan Am, não é? Open Subtitles احتكار رحلات الطيران العالمية وطفت بهذا القانون حول العالم ـ ألم تفعل ذلك ؟
    essa lei segue sendo o instrumento com o qual enfrentamos a situação com responsabilidade. Open Subtitles إن هذا القانون هو وسيلتنا الوحيدة للتعامل مع الوضع الحالي بمسؤولية
    Mas agora elas querem essa lei reforçada. Open Subtitles أجل، سيدي، ولكنهم الآن يريدون تطبيق هذا القانون.
    Administrados por Rá. Segundo essa lei, eram propriedade dos goa'uid. Open Subtitles أدير من قبل را , الآن و عن طريق هذا القانون هم كانوا ملكية ال جوؤولد
    - Ainda não mudaram essa lei? Open Subtitles ألم يغيروا هذا القانون حتى الان كلا , الى الان
    Bem, talvez um dia essa lei possa mudar. Open Subtitles ربما في يوم من األأيام هذا القانون سوف يتغير
    O que não entendo é essa lei que permite que falhem à procura de explicações, enquanto ela, claramente, não fica melhor. Open Subtitles ما لا أفهمه هو هذا القانون الذي يسمح لكم بألا تحركوا ساكنًا وتبحثوا عن تفسير فحسب بينما، ومن الواضح، أنها لا تتحسن
    - essa lei também diz que o poder do governo reside no eleitorado. Open Subtitles - هذا القانون ينص أيضا تلك السلطة التي تحكم تقع بيد الناخبين.
    Sois a voz mais respeitada para essa lei. Open Subtitles كنت ... هي الصوت الأكثر احتراما من هذا القانون.
    Onde estava essa lei na altura do meu filho? Open Subtitles أين كان هذا القانون في وقت ابني؟
    essa lei é o amor. Open Subtitles هذا القانون هو الحب
    Tu vais passar essa lei, Elle. Open Subtitles سوف تمررى هذا القانون يا إيل
    Porque essa lei seria inconstitucional. Mas se mudássemos a Constituição... Open Subtitles لأن ذلك القانون لن يكون دستوري لكنإذاغيّرنافيالدستور..
    Baseado numa pesquisa que fiz em 2000 e ainda estou a fazer, não encontrei essa lei. Open Subtitles استنادا الى ما عملته خلال عام 2000 والى حد الان .لم اجد ذلك القانون
    E tenho cumprido essa lei, Boyd? Open Subtitles كم ضغطت عليك بهذا القانون " بويد " ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد