ويكيبيديا

    "essa parte do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا الجزء من
        
    • ذلك الجزء من
        
    O teu pai tinha alguma ligação a essa parte do mundo? Open Subtitles هل كان لوالدك أي صلات في هذا الجزء من العالم؟
    Hoje, quando a audiência internacional ouve falar sobre essa parte do mundo, muitas vezes só quer que o conflito desapareça. TED الآن، عادةً، عندما يسمع المتلقون الدوليون عن هذا الجزء من العالم، كل ما يريدونه هو أن يزول ذلك الصراع.
    Inventou algo. Mantén trabalhando essa parte do cérebro. Open Subtitles لقد قمت بعمل رائع اعتمد على هذا الجزء من دماغك
    essa parte do meu livro está cada vez maior. Open Subtitles ذلك الجزء من كتابي يستمر بالإزدياد أكثر فأكثر
    Depois, passados alguns anos, usando estratégias de permacultura, tornamos verde essa parte do deserto. TED وبعد ذلك نستطيع أن نقوم بعد عدة أعوام باستخدام استراتيجيات الزراعة الدائمة نستطيع أن نقوم بزراعة ذلك الجزء من الصحراء
    Não sei, mas, ao menos, essa parte do pesadelo acabou. Open Subtitles أنا لا أعرف، ولكن على الأقل هذا الجزء من كابوس انتهى.
    Temos tentado ignorar essa parte do quadro. Escrevi a preto. Open Subtitles في الحقيقة كنّا نحاول أن نتجنّب هذا الجزء من اللوح الأبيض لكنّني كتبته بالأسود
    Interessante, devo ter ignorado essa parte do sermão. Open Subtitles هذا غريب,يبدو أنني فوت هذا الجزء من المحاضره
    Porque é que só estou a ouvir essa parte do plano agora? Open Subtitles لِمَ لم أسمع هذا الجزء من الخطة قبل الآن؟
    Viu uma oportunidade de sustentar a sua família sem que ninguém se magoasse, mas essa parte do acordo acabou. Open Subtitles لقد رأيت فرصة مناسبة لتنالها من أجل عائلتك ،بدون ان يتأذّى أحد ولكن هذا الجزء من الاتفاق تم إلغائه
    essa parte do vosso plano não teve sucesso. Open Subtitles حسنا، هذا الجزء من خطتكم لم ينجح
    Retiro e reescrevo essa parte do meu relatório anterior. Open Subtitles ألغيت ومسحت هذا الجزء من تقريري السابق.
    E parece que essa parte do sonho pode ter acontecido na realidade. Open Subtitles وتبين أن هذا الجزء من الحلم حدث بالفعل
    Podemos substituir essa parte do cano? Open Subtitles الا نستطيع تبديل هذا الجزء من الانبوب
    Na sua maioria, as camadas de rocha das paredes do Grand Canyon são constituidas por sedimentos depositados sob a forma de grãos finos num tempo em que essa parte do mundo era mar. Open Subtitles أكثر طبقات الصخر في جدران الوادي العظيم مصنوعة من الرسوبيات المُودعة كَحُبيبات رقيقة في الوقت الذي كان فيه هذا الجزء من العالم بحراً
    Como se tivesse nascido sem essa parte do cérebro. Open Subtitles مثل التي ولدت فيها بدون ذلك الجزء من عقلي
    essa parte do cérebro está directamente vinculada... às experiências de separação do corpo. Open Subtitles ذلك الجزء من الدماغ، مرتبط مباشرة بتجربة الخروج من الجسد
    O Projeto não está usando essa parte do complexo então, não está no meu mapa. Open Subtitles المشروع لا يستخدم ذلك الجزء من المرفق حتى لا يكون تسليط الضوء على خريطتي.
    Eu não conheço essa parte do pântano. Open Subtitles أنا لا أعرف ذلك الجزء من المستنقع
    As tentativas de desligar essa parte do cérebro... não funcionaram. Open Subtitles محاولاتي لإغلاق ذلك الجزء من دماغه لم تُفلح!
    Mas nunca chegámos a essa parte do plano. Open Subtitles لكنا لم نصل إلى ذلك الجزء من الخطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد