ويكيبيديا

    "essa realidade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا الواقع
        
    • هذه الحقيقة
        
    • تلك الحقيقة
        
    Fala-me mais sobre essa realidade para o qual queres voltar. Open Subtitles أخبريني المزيد عن هذا الواقع الذي تودّين العودة إليه
    É o princípio da plenitude ou fecundidade, ou a grande cadeia de seres, essa realidade é tão completa como possível. TED التي هي مبدأ الوفرة أو الخصوبة، أو سلسلة الوجود العظيمة، هذا الواقع فعليًا كامل قدر الإمكان.
    Se não aguentam essa realidade, escolham outra profissão. Open Subtitles إن لم يمكنك تحمل هذا الواقع اختر مهنة أخرى
    essa realidade é excluída pelo nosso processo de fazer política. TED لكن هذه الحقيقة قد انمحت تماماً من عملية صنع السياسات لدينا.
    O momento de felicidade revela essa realidade, essa realização, esse reconhecimento. Se calhar, eu sou o todo. TED لحظة السعادة لديك تكشف عن هذه الحقيقة, عن هذا الادراك, عن هذا الاعتراف. ربما أكون أنا الكلية والتام.
    E duvido que qualquer um deles se habitue a essa realidade. Open Subtitles وأشك في أن أي أحد منهما سيتعود على تلك الحقيقة
    Fala-me mais sobre essa realidade para o qual queres voltar. Nós, por exemplo. Open Subtitles أخبريني المزيد عن هذا الواقع الذي تودّين العودة إليه
    Não temos alternativa senão aceitar essa realidade. TED لا خيار لدينا سوى تقبل هذا الواقع
    Tudo o que ele disse sobre essa realidade é verdade. Open Subtitles (ريجينا)، كلّ ما قاله عن هذا الواقع كلّه صحيح
    Eu vi essa realidade. TED لقد شهدت هذا الواقع.
    Estou pronto para enfrentar essa realidade. Open Subtitles أنا مستعد لمواجهة هذا الواقع
    Tudo que ele disse sobre essa realidade é verdade. Open Subtitles (ريجينا)، كلّ ما قاله عن هذا الواقع كلّه صحيح
    essa realidade! Open Subtitles هذا الواقع.
    Porque eu não sou um homem peixe, sou um ser humano e a vontade de respirar faz-me voltar a essa realidade. TED لأنني لست رجُلاً - سمكة، أنا كائن بشري وتُعيدني الرغبة في التنفس إلى هذه الحقيقة.
    Eu vou para a cadeia, Wendy. Tenho de encarar essa realidade. Open Subtitles سوف أدخل السجن وعلي مواجهة هذه الحقيقة
    Descobri essa realidade paralela, um outro sistema económico internacional, que funciona em paralelo com o nosso, que tinha sido criado por organizações armadas após o fim da Segunda Guerra Mundial. TED وماذا إكتشفت تلك الحقيقة المتوازية , أن نظام إقتصادي عالمي آخر , يُدار بالتوازي مع نظامنا , المنظمات المسلحة قد كونته وخلقتُه منذ نهايه الحرب العالمية الثانية .
    Encara essa realidade e vive com isso. Open Subtitles واجه تلك الحقيقة وتعايش معها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد