Então fiz a única coisa de que o meu frenético cérebro de 7 anos se pôde lembrar para evitar essa tragédia. | TED | ففعلت الشيء الوحيد والذي يمكن أن يفكر فيه عقل طفل في السابعة لكي يتجنب هذه المأساة |
Por isso queremos ajudá-los a esquecer essa tragédia. | Open Subtitles | لهذا نريد مساعدتكم على وضع هذه المأساة خلفكم. |
Acusação: essa tragédia não o impediu de um quarto casamento, mal concebido, com Ana de Clèves, que depois Henrique anulou por capricho e usou como desculpa para executar Cromwell. | TED | الإدعاء: هذه المأساة لم تردعه من إتمام زواج رديء رابع من آن كليف، الذي أبطله هنري بسبب نزوة واستخدم ذلك كذريعة لإعدام كرومويل. |
essa tragédia será um catalisador para o bem. | Open Subtitles | هذه المأساة ستكون حافزاً لاحداث فرق |
Talvez haja um modo de impedir essa tragédia. | Open Subtitles | ربما هناك وسيلة لتجنب مثل هذه المأساة |
Posso criar um roteiro com essa tragédia. | Open Subtitles | إنّ بإمكاني تلفيق قصّة هذه المأساة. |
essa tragédia foi minha vergonha. | Open Subtitles | و هذه المأساة هي عاري |
Se o Luis tivesse sido inteligente como você, talvez tivesse evitado essa tragédia terrível. | Open Subtitles | لو كان (لويس) لوْذَعِيّ مثلك لكان بإمكاننا تجنب هذه المأساة الفظيعة |