Vivi essa vida durante 10 anos. Até que isso me tramou. | Open Subtitles | عشت هذه الحياة لـ 10 أعوام، إلى أن قبضوا عليّ. |
Mas a forma de vida que você leva, eu... eu não conheço essa vida. | Open Subtitles | لكن نوع الحياة التى تعيشها إننى لا أعرف هذه الحياة |
Sim, mas essa vida é tão melhor que esta, meu. | Open Subtitles | أجل لكن هذه الحياة أفضل بكثير من هذه الحياة صاح |
Se esta é a escolha que me resta... se fosse eu, escolheria essa vida para seu filho? | Open Subtitles | إن كنت مكاني، أكنت تختار تلك الحياه لإبنك ؟ |
Mas cada um tem o direito de defender essa vida. | Open Subtitles | لكن لكل منا الحق في الدفاع عن تلك الحياة |
Temos apenas uma chance para viver essa vida. | Open Subtitles | لدينا فرصةٌ واحده فقط للعيش في هذه الحياه |
Posso entrar e beber um copo. Não. Não, essa vida ficou para trás. | Open Subtitles | يمكنني الدخول لشرب الشراب لا ، تلك حياة ولت خلفي ، انسيه |
Sim, eu deixei essa vida há muito tempo atrás. | Open Subtitles | نعم، تَركتُ تلك الحياةِ ورائي منذ زمن طويل. |
Contaste-me um conto de fadas de uma mulher com uma vida perfeita, mas essa vida foi uma mentira. | Open Subtitles | أخبرتيني قصة وهمية عن امرأة عاشت حياة مثالية لكن هذه الحياة كانت كذبة |
Ela largou esse nome e essa vida há muito; era uma boa pessoa. | Open Subtitles | لقد تركت هذا الاسم و هذه الحياة منذ فترة طويلة و كانت شخصاً جيداً |
essa vida já não te serve Mãe. O teu lugar é ao meu lado. | Open Subtitles | هذه الحياة لاتليق بك أمي أنت تنتمين إلى, |
Então, diz-me exactamente, como é que essa, "vida normal" funciona, sendo assim, Gigante, e tudo mais? | Open Subtitles | إذن، أخبريني بالضبط كيف ستتلائم هذه الحياة الطبيعية مع كونك عملاقة بكل هذه الأشياء |
Se não for tarde demais, abandona essa vida e vem procurar-me. | Open Subtitles | ان لم يكن فات الاون ، اترك هذه الحياة وتعال كي تجدني |
Todos pensávamos que tinhas deixado essa vida com o acordo da mina. | Open Subtitles | جميعنا وصلنا لإحساس أنك تنحيت عن هذه الحياة بصفقة المناجم |
Agora, o meu filho não está pronto para essa vida. | Open Subtitles | الآن، إبني ليس مستعداً للتعامل مع مثل هذه الحياة بعد |
De jeito nenhum vou deixar essa vida por uma comum. | Open Subtitles | من المُستحيل أن أتخلى عن هذه الحياة لأكون شخصاً عادياً. |
Treta, ambos dissemos que íamos deixar essa vida para trás. | Open Subtitles | كِلانا قال بأننا سنترك هذه الحياة وراءنا |
Começo a lembrar-me do meu velho "eu", e quero tanto essa vida de volta. | Open Subtitles | بدأت أتذكر حياتي القديمه وأريد تلك الحياه اريد عودتها بشده |
Só quer alguém que lhe mostre essa vida. | TED | يريد الأطفال مجرد شخص يريهم تلك الحياة. |
essa vida horrível não é para mim Começa a ficar muito perigosa para mim | Open Subtitles | هذه الحياه العفنة ليست لى |
Mesmo que essa vida seja a do seu filho? | Open Subtitles | حتى إذا كانت تلك حياة ابنك |
Veja, irmã, eu não vou voltar à essa vida. | Open Subtitles | الآن اسمعي، يا أخت. لن أَعُود إلى تلك الحياةِ. |
É óbvio que se ela quisesse essa vida, não casaria comigo. | Open Subtitles | من الواضح لو أنها رغبت بتلك الحياة فلم تكن لتتزوح بي |
Então, tenhamos essa vida. | Open Subtitles | إذاً لنحظ بتلك الحياه - (زوي) .. |
Não te preocupes, nunca mais voltarei a essa vida. | Open Subtitles | لا تقلقي , لن أعود ابدا لتلك الحياة ثانية |