ويكيبيديا

    "essas máquinas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذه الآلات
        
    • تلك الآلات
        
    • هذه الكاميرات
        
    Mas essas máquinas só podem construir ouro, átomo a átomo. TED لكن تستطيع هذه الآلات بناء الذهب فقط ذرة ذرة.
    Pois, de forma dramática, essas máquinas esquisitas transformaram o que poderia ter sido um túmulo escuro no Ártico, em uma Jacuzzi borbulhante. Open Subtitles لأنها وبشكل درامي هذه الآلات الغريبة حولت ماكاد يصبح مقبرة قطبية مظلمة إلى مايشبه الجاكوزي
    Pondo essas máquinas nas ruas, salvamos muitas vidas americanas. Open Subtitles وضع هذه الآلات في الشوارع ستنقذ عدد لا حصر له من الأميركيين.
    essas máquinas são poucas e muito afastadas por todo o continente, o que obriga muitos cientistas que lutam nas linhas da frente a enviarem as amostras por mar. TED تلك الآلات قليلة وبعيدة في القارة، مما يجعل العديد من العلماء يعملون بدون أي خيار آخر ما عدا إرسال العينات في الخارج.
    Porreiro. Só essas máquinas é que animariam a Monica. Open Subtitles كل هذا عظيم ،لكن هذه الكاميرات هي الشئ الوحيد الذي سيبعث السرور في نفس مونيكا..
    Vou dar alguns exemplos de como funcionam essas máquinas incríveis. Alguns podem parecer triviais, outros são mais complexos, mas todos vão causar um impacto poderoso. TED لذلك، دعوني أعطيكم بعض الأمثلة لكيفية عمل هذه الآلات الرائعة، وبعض الأمثلة قد تبدو ساذجة ، بعضها تبدو أكثر عمقا، ولكن كل منهم سيكون له له تأثير قوي جدا.
    Aqui está um facto surpreendente: Desde a introdução das máquinas Multibanco, há 45 anos — essas máquinas onde podemos levantar dinheiro — o número de caixas bancários nos Estados Unidos da América quase duplicou, de cerca de 250 mil para meio milhão TED إليكم هذه الحقيقة المروعة: خلال 45 سنة منذ اعتماد ماكينة الصراف الآلي، هذه الآلات التي تقدّم السيولة، تضاعف عدد صرافي البنوك في الولايات المتحدة تقريباً، من ربع مليون الى نصف مليون شخص.
    O que eu faço no meu trabalho diário é criar ferramentas que integram dados para países inteiros de modo que acabaremos por ter as bases de que precisamos para um futuro de que precisamos para gerir essas máquinas. TED لذا ومن خلال عملي اليوميّ فأنا اخترع وسائل لدمج بيانات دولٍ كاملة، لكي يكون لدينا في النهاية الأسس التي سنحتاجها في المستقبل حيث سيكون علينا إدارة هذه الآلات بدورها.
    Acho que se essas máquinas pararem de te bombear ar, vais afogar-te em terra seca. Open Subtitles أعتقد أنّه إن توقفت هذه الآلات عن ضخ الهواء إليك... فستغرق دون وجود ماء.
    Por isso, posso passar do... Por exemplo, vou mostrar um pouco do "Homem-Aranha", essas máquinas incríveis que movimentam as pessoas. TED حتى أتمكن الذهاب من- على سبيل المثال، سوف اريكم بعض اللقطات من"الرجل العنكبوت" في وقت لاحق، هذه الآلات العظيمة اللتي تنقل الناس.
    essas máquinas não são simpáticas. TED صحيح؟ تلك الآلات ليس لديها مكان للعاطفة.
    Com essas máquinas, a sua força e velocidade Open Subtitles فمع تلك الآلات و قدرتها و سرعتها
    Desfaçam-nas - essas máquinas - ! ! Open Subtitles اقضوا على تلك الآلات
    Parem com essas máquinas fotográficas. Open Subtitles إغلقوا هذه الكاميرات ... لا مزيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد