Vivenciei em primeira mão a criatura que originou essas marcas. | Open Subtitles | من مصادري بأن المخلوق الذي قام بعمل هذه العلامات |
Onde é que fizeste todas essas marcas na cara? | Open Subtitles | البيرة يا اصدقاء لا مشكلة, هذه هي السياحة من اين حصلت علي كل هذه العلامات في وجهك |
Se fizessem, diriam-lhe que essas marcas | Open Subtitles | لو يمكنهم سوف يقولون لك أن هذه العلامات ليست ذات جدوى |
Não é possível que a fadiga te fizesse ver essas marcas. | Open Subtitles | لذا أليس من المحتمل وأنتِ في حالة إعياء أنت ترين تلك العلامات |
E nenhuma delas é capaz de gerar força suficiente Para fazer essas marcas distintas no osso. | Open Subtitles | و لا واحدة منهم تولد كمية الطاقة لإحداث تلك العلامات على العظم |
essas marcas indicam que há um carro com um pneu furado algures entre aqui e a fronteira mexicana. | Open Subtitles | هذه الاثار تعنى وجود ... سيارةباطارمرتخى فى مكان ما من هنا حتى الحدود المكسيكيه |
Onde estão essas marcas? | Open Subtitles | وأين هي هذه الإشارات |
Pensa que essas marcas são provas? | Open Subtitles | أتعتقدين أنْ هذه العلامات صالحة للإثبات ؟ |
O telemóvel de um sóbrio não tem essas marcas e nunca se vê um bêbado sem elas. | Open Subtitles | لا تجد هذه العلامات على هاتف رجل متزن ولا تجد هاتف سكير إلا عليه هذه العلامات |
essas marcas foram feitas por pressão continuada. | Open Subtitles | هذه العلامات حدثت نتيجه ممارسه الضغط الثابت |
Knapp e Michaels creem que o poema perderia todo o sentido se descobrissem que essas marcas não eram fruto de um ser humano, mas uma estranha coincidência produzida pelas ondas. | TED | يعتقد ناب ومايكلز بأن القصيدة سوف تفقد معناها إذا اكتشفت أن هذه العلامات لم تكن من عمل إنسان، لكنها كانت صدفة غريبة أنتجتها الأمواج. |
As inofensivas cobras-rei escarlates desenvolveram padrões vermelhos, amarelos e pretos parecidos com os da venenosa cobra coral oriental para se beneficiarem do alerta de proteção expressado por essas marcas. | TED | تستخدم الأفعى القرمزية أنماط الألوان الأحمر والأصفر والأسود التي تشبه ثعبان المرجان الشرقيّ السام لتستفيد من التحذيرات الوقائية التي تعنيها هذه العلامات. |
essas marcas não poderiam ter sido feitas... durante os seus ímpetos de êxtase sexual? | Open Subtitles | الان ألا يمكن ان تكون هذه العلامات صنعها... بينما كان يتحرك لا شعوريا لشعوره بالنشوة الجنسية؟ |
E essas marcas no seu peito? | Open Subtitles | كيف حصلت على هذه العلامات على صدرك؟ |
Sei como ver essas marcas invisíveis. | Open Subtitles | لدي طريقة لكي أرى هذه العلامات الخفية |
E essas marcas no braço? | Open Subtitles | ماذا عن هذه العلامات على الذراع ؟ |
- A sério? Não é uma fã. essas marcas no seu antebraço são de uma secretária. | Open Subtitles | كلا، أنتِ لست بمعجبة مطلقاً تلك العلامات على ساعدك من حافة المكتب |
Percorri a todas as minhas fontes xamãs de Lakota e não há um único ritual de cura com que faça essas marcas circulares aparecerem. | Open Subtitles | لقد بحثت في كل طقوس المعالجة الخاصة بقبيلة لاكوتا و لا يوجد طقس معالجة واحد قد يتسبب بظهور تلك العلامات الدائرية |
O irmão dele tinha essas marcas na parede. | Open Subtitles | اخية لدية تلك العلامات على حائطة |
Onde arranjaste essas marcas no pescoço? | Open Subtitles | من أين هذه الاثار الحمراء على رقبتك ؟ |
Vejo essas marcas. | Open Subtitles | أنا سوف أرى هذه الإشارات |