Isso pode ter sido verdade nas Olimpíadas passadas, mas esse ano, a Aliança decidiu mudar as regras. | Open Subtitles | هذا كان صحيح في الألعاب الألومبية خلال السنوات الماضية لكن هذه السنة اللجنة غيرت سياستها |
♪ é tudo que eu quero para o natal esse ano! | Open Subtitles | ♪هل هذا كله حقاً ما اريده هذه السنة لعيد الميلاد؟ |
♪ É tudo que eu realmente quero de natal esse ano! | Open Subtitles | ♪هل هذا كله حقاً ما اريده هذه السنة لعيد الميلاد؟ |
É, estava pensando que se você quiser... talvez possamos ir à sua casa para os feriados, esse ano. | Open Subtitles | كنت أفكر ، إن أردتم ، ربما يمكننا زيارتكم في الأعياد هذا العام |
Mantive-me sóbria esse ano, durante 365 dias, e isso não é um pequeno milagre. | Open Subtitles | لقد بقيت صاحية هذا العام لـمدة 365 يوم وهذه ليست معجزة صغيرة |
Eu encaro os meus projetos muito a sério porque tive gémeos durante esse ano, portanto, encaro os meus projetos mesmo muito a sério. | TED | و في الواقع اخذت مشاريعي على محمل الجد لأنه اصبح لدي توأم خلال تلك السنة فقطعا اخذت عملي على محمل الجد |
Acho que a única diferença, é que esse ano eu esqueci, então... isso podia estar doendo em mim e eu nem notei. | Open Subtitles | و الفرق الوحيد في هذه السنه انني نسيت الامر تماماً فربما زاد الحمل علي بسبب النسيان و لم الاحظ هذا |
♪ É tudo que eu realmente quero de natal esse ano! | Open Subtitles | ♪هل هذا كله حقاً ما اريده هذه السنة لعيد الميلاد؟ |
♪ É tudo que eu realmente quero de natal esse ano! | Open Subtitles | ♪هل هذا كله حقاً ما اريده هذه السنة لعيد الميلاد؟ |
♪ É tudo que eu realmente quero de natal esse ano! | Open Subtitles | ♪هل هذا كله حقاً ما اريده هذه السنة لعيد الميلاد؟ |
Durante esse ano, não estamos disponíveis para qualquer um dos nossos clientes. | TED | وفي هذه السنة لا تكون خدماتنا متوفرة لأي من عملائنا. |
Nada mai - esse ano vamos fe dar frabalho. | Open Subtitles | ليس سئاً , نتوقع أن نريك سباقاً عظيماً هذه السنة |
esse ano será meu privilégio ajudar cada um de vocês a se tornar... os melhores auxiliares de heróis que vocês podem ser. | Open Subtitles | لكن هذه السنة سأدرّبكم جيداً لأساعد كُلاً منكم ليصبح أفضل مساعد بطل يمكن أن تكون |
Durante esse ano, estive em liberdade condicional a fazer serviço comunitário | Open Subtitles | فطوال هذه السنة إعتبرت كالخدمة المدنية عن بعض التهم |
Até esse ano, nunca tinha ido a um hospital psiquiátrico. | Open Subtitles | أتعلمين، حتى هذه السنة لم أذهب إلى مستشفى للأمراض العقلية |
♪ é tudo que eu quero de Natal esse ano ♪ | Open Subtitles | ♪هل هذا كله حقاً ما اريده هذه السنة لعيد الميلاد؟ ♪ |
Olha aquele giro de cotovelo. Essa merda é altamente. Os Coreanos vieram fortes esse ano. | Open Subtitles | أنظر إلى دوران هذه المفاصل , هذا لئيم الكوريين أقوياء هذا العام |
Olá, Wally. Como está seu time esse ano? | Open Subtitles | مرحباً والي كيف هو فريقك هذا العام ؟ |
Passei esse ano a desejar que tivesses sido eu. | Open Subtitles | قضيت تلك السنة متمنيا لو أصابني ما أصابها |
esse ano ensinou-nos muito sobre a importância de sermos pacientes e de realmente entendermos o mercado local antes de nos tornarmos tão ousados a estabelecer metas elevadas. | TED | لذا في تلك السنة تعلملنا أهمية أن نصبر و أن نفهم السوق المحلية قبل أن نقدم على وضع أهداف بارزة بتغطرس |
Decidimos deixar você sentar na mesa dos adultos esse ano. | Open Subtitles | قررنا بأن ندعك تجلس بمكان الشخص الكبير هذه السنه |