ويكيبيديا

    "esse caso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذه القضية
        
    • تلك القضية
        
    • هذه الحالةِ
        
    • هذه الحالة
        
    • هذه القضيّة
        
    • تلك القضيّة
        
    • بهذه القضية
        
    • تلك الحالةِ
        
    • بتلك القضية
        
    esse caso é a única mancha no meu currículo, em 12 anos. Open Subtitles هذه القضية هي التي لازلت نادما عليها حتى إثنا عشـر سـنة
    Bom, porque o Secretário da Marinha incumbiu-me de resolver esse caso. Open Subtitles جيد، لأن وزير البحرية أوكل إليّ مهمة حل هذه القضية.
    Não sei nada de faca nenhuma. Até quero esquecer esse caso. Open Subtitles لا أعرف أى شىء عن السكين أحاول نسيان تلك القضية.
    esse caso pôs-me a pensar sobre Ryley Jenkins. Open Subtitles ذلك فظيع تلك القضية جعلتني أفكر بشأن رايلي جينكينز
    Provavelmente vai acabar pegando esse caso. Open Subtitles أنت سَ يَصفّي أَخْذ هذه الحالةِ من المحتمل.
    McCoy já nào tem que responder por esse caso. Open Subtitles في هذه الحالة فالسيد،مكوي لم يعد مطلوبا هنا
    Espera aí, conheço o detective que investigou esse caso. Open Subtitles انتظر، أنا أعلم المُحقِق الذي تولى هذه القضية
    Váproseu quarto. Quero resolver esse caso. Open Subtitles و الآن اذهبي لغرفتكِ، أريد أن أختم هذه القضية.
    esse caso nos interessa por conta da relação que tem com o cinema. Open Subtitles هذه القضية أثارت اهتمامنا لأنلهاصلة.. بالسينما..
    E agora que tens esse caso importante ainda vai ser pior. Open Subtitles والآن بعد هذه القضية الكبيرة الوضع سيزداد سوءاً
    Achei que tínhamos resolvido esse caso. O que conseguiste? Open Subtitles اعتقدت أننا قمنا بحل هذه القضية,ماذا لديك؟
    Já passáram trinta anos desde que esse caso ocorreu? Open Subtitles أيها المحقق ، تابع العمل في هذه القضية
    esse caso, lidou com um vídeo de uma fonte externa. Open Subtitles تلك القضية تعاملت مع الفيديو من مصدر خارجي
    - Brechas feitas pelo homem. Estudámos esse caso na academia. Open Subtitles خروقات من صنع الإنسان، درسنا تلك القضية بالأكاديمية
    esse caso pode permanecer aberto, durante alguns anos. Open Subtitles تلك القضية من الممكن ان تظل مفتوحة لعامان
    Quero esse caso fechado mais cedo do que tarde. Open Subtitles أريد لملف تلك القضية أن تغلق عاجلاً و ليس آجلاً
    Porque não me contas de novo sobre esse caso em que estás a trabalhar? Open Subtitles لماذا لا تُخبرني مُجدداً بشأن تلك القضية التي تعمل عليها ؟
    Omar, temos de fazer-te perguntas sobre esse caso. Open Subtitles يا عمر ، علينا أن نطرح عليك بعض الأسئلة بخصوص تلك القضية
    Brad, vá com a Denise, assegure que ela não aceite esse caso. Open Subtitles براد، يَذْهبُ مَع دنيس، تأكّدْ هي لا تَأْخذُ هذه الحالةِ.
    Foreman vai descobrir que está com esse caso e vai-te rodar. Open Subtitles فورمان سيكتشف انك تتولى هذه الحالة و سوف يوبخك لكنك تعرف ذلك
    esse caso já foi julgado. Achamos que a Eve Mulberry talvez seja inocente. Open Subtitles -أقصد، لقد حُوّلت هذه القضيّة للمحكمة فعلاً
    Do que me lembro, esse caso está resolvido. Open Subtitles آخر ما تنامى إلى علمي أنّ تلك القضيّة مُنتهيّة
    Eu sabia, quando comecei esse caso, que poderia encontrar algumas coisas que alguém negligenciou. Open Subtitles ولكنّي كنتُ أعلم أنه عندما أبدأ بالبحث بهذه القضية أنّي سأتعثر ببعض الأمور الخطيرة قد تتعثر؟
    Cremos que os nosso sujeitos estudaram esse caso. Open Subtitles نَعتقدُ غواصتَنا دَرستْ تلك الحالةِ.
    Se nossa firma estiver associada a esse caso, perderemos um cliente importante. Open Subtitles إن كانت شركتنا مرتبطة بتلك القضية بأي شكل كان فسنخسر موكلاً مهماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد