ويكيبيديا

    "esse comboio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ذلك القطار
        
    • هذا القطار
        
    A que horas chega esse comboio á estação de Austerlitz? Open Subtitles ما هو وقت وصول ذلك القطار لمحطة أوسترليز؟
    A não ser que os consiga, esse comboio tem de ser parado. Conheço os procedimentos. Open Subtitles إن لم تستعيده وتوقف ذلك القطار أعرف الإجراء , سيدى
    O comboio da linha quatro, quero-o parado. Parem esse comboio! Open Subtitles القطار على المحظة الرابعة أريد ايقافه، أوقفوا ذلك القطار!
    Mas imagine que podiamos parar esse comboio, Gretchen. Open Subtitles و لكن تخيلى لو أستطعنا أيقاف هذا القطار جريتشن
    Descobre-me esse comboio. Quero saber todos os sítios onde pára. Open Subtitles تفقدوا هذا القطار , أريد أن أعرف جميع الأمكان التي يقف بها
    Tu podes vir a desejar também teres apanhado esse comboio. Open Subtitles ربما ستتمنى أنك ذهبت على ذلك القطار أيضاً.
    esse comboio já partiu da estação, e tu não podes ir mais nele. Open Subtitles ذلك القطار غادر المحطة ولا يتسنى لكِ الصعود إليه بعد الآن
    - Eu e o Archie assaltamos esse comboio. - Claro que sim, amigo. Open Subtitles أنا و "ارشي" سرقنا ذلك القطار "أأنت متأكد , "بال
    esse comboio, Senhor, Levou daqui a minha querida Open Subtitles ذلك القطار لورد أَخذ حبيبتى بعيداً
    Nem penses em atirar-te a esse comboio. Open Subtitles لا تفكّري حتى في ركوب ذلك القطار
    Porque esse comboio vinha-me trazer até aqui, para ti. Open Subtitles لأن ذلك القطار كان سيجلبني إليك.
    - Tem de parar esse comboio. Open Subtitles -يجب أن أوقف ذلك القطار - تمسك ..
    Se esse comboio ainda fizesse o trajecto Nova York para A.C., Open Subtitles لو كان ذلك القطار لا يزال يربط (نيويورك) بـ (أتلانتيك سيتى)
    Frank, esse comboio leva 115 mil litros de produtos tóxicos. Open Subtitles (فرانك)، ذلك القطار يحملُ 30 ألف غالون من المواد الكيماويّة السامّة
    esse comboio é nossa propriedade e a decisão é nossa. Open Subtitles ذلك القطار ملكنا و القرارُ قرارنا!
    Boa, não sabia se havia forma de parar esse comboio. Open Subtitles كنت قلقاً أنه لا طريقة لإيقاف هذا القطار
    Esperas que esse comboio te leve. - À nossa espera! Open Subtitles تعلم أين تأمل أن يأخذكَ هذا القطار ولكنّكَ لستَ متيقّناً
    Não vamos permitir que ponha em marcha esse comboio. Open Subtitles نحن لن نسمح لك بان تجرى هذا القطار
    Então, comecei a pensar. E se tivéssemos um comboio que levitasse e esse comboio andasse em círculo? Open Subtitles ماذا لو كان لديك القطار الذي السابحة، وذهب هذا القطار في الدائرة؟
    E se esse comboio tivesse o mesmo comprimento que a linha? Open Subtitles الآن، ما إذا كان هذا القطار نفس طول المسار؟
    Imagine se pudessemos parar esse comboio Open Subtitles تخيلى لو أستطعنا أيقاف هذا القطار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد