ويكيبيديا

    "esse contrato" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا العقد
        
    • ذلك العقد
        
    • تلك العقود
        
    É um dos seus contratos, senhor. Eu alterei esse contrato. Open Subtitles إنه واحد من عقودك يا سيدى لقد عدلت هذا العقد
    Se esse contrato for quebrado, todos os contratos sociais serão quebrados e caímos numa anarquia. Open Subtitles إذا انهار هذا العقد, جميع العقود الإجتماعية ستنهار و سننحدر لفوضى سياسية
    Dou-lhe a minha palavra. Não sei nada sobre esse contrato. Open Subtitles سيد دون أعدك , ليس لدي أي معلومة بخصوص هذا العقد
    Ah, ver esse contrato trouxe-me uma enxurrada de memórias e de sentimentos de culpa por aquilo que eu fiz. Open Subtitles فقط ، رؤية ذلك العقد أعادت معها فيضان من الذكريات و الشعور بالذنب لما فعلته بك
    Fui eu que lhe arranjei esse contrato. Open Subtitles لانتهاك عقد السجن لقد اعطيته ذلك العقد بالبداية
    Era muito importante porque usamos esse contrato para aparecer nas capas dos vídeos. Open Subtitles rlm; كان ذلك أمراً مهماً لأننا كنا نستخدم rlm; تلك العقود للوصول إلى صورة الغلاف.
    Um homem foi assassinado, e quem cometeu esse crime, não cumpriu esse contrato sagrado. Open Subtitles اغتيل رجل وايا كان مرتكب تلك الجريمة قد كسر هذا العقد المقدس.
    Era suposto esse contrato cobrir as tuas despesas médicas e as desse restaurante merdoso, que estás a começar. Open Subtitles لكن هذا العقد كان من المفترض أن يغطي النفقات الطبية الخاصة بك والمطعم التافه ذاك الذي بدأت فيه
    Se ganharmos esse contrato, ficávamos ricos. Open Subtitles إذا أخذ هذا العقد سوف تكون حالنا افضل.
    - esse contrato é não executório. Open Subtitles للأسف هذا العقد غير قابل للتنفيذ
    E depois vais assinar esse contrato. Open Subtitles ثم ستوقع هذا العقد.
    Temos de ver esse contrato. Open Subtitles يجب أن نحصل على هذا العقد.
    Então, assina esse contrato! Open Subtitles فوقع على هذا العقد إذن!
    esse contrato é obsceno. Open Subtitles هذا العقد قذر
    Mas esse contrato não se pode tornar público sob nenhuma circunstância. Open Subtitles لكن تحت أى ظرف من الظروف لا يُمكن الكشف عن ذلك العقد للعلن
    Por isso, fica aí e não te mexas... excepto para rasgar esse contrato. E depois podes ficar com a bruxa. Open Subtitles لذا قف مكانك ولا تتحرّك سوى لتمزيق ذلك العقد وحينها تحصل على الساحرة
    Vou cumprir esse contrato. Open Subtitles وسأنجز ذلك العقد
    Sem esse contrato, a Salba não vale um chavo! Open Subtitles دون تلك العقود "سالبا" لا قيمة لها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد