É um dos seus contratos, senhor. Eu alterei esse contrato. | Open Subtitles | إنه واحد من عقودك يا سيدى لقد عدلت هذا العقد |
Se esse contrato for quebrado, todos os contratos sociais serão quebrados e caímos numa anarquia. | Open Subtitles | إذا انهار هذا العقد, جميع العقود الإجتماعية ستنهار و سننحدر لفوضى سياسية |
Dou-lhe a minha palavra. Não sei nada sobre esse contrato. | Open Subtitles | سيد دون أعدك , ليس لدي أي معلومة بخصوص هذا العقد |
Ah, ver esse contrato trouxe-me uma enxurrada de memórias e de sentimentos de culpa por aquilo que eu fiz. | Open Subtitles | فقط ، رؤية ذلك العقد أعادت معها فيضان من الذكريات و الشعور بالذنب لما فعلته بك |
Fui eu que lhe arranjei esse contrato. | Open Subtitles | لانتهاك عقد السجن لقد اعطيته ذلك العقد بالبداية |
Era muito importante porque usamos esse contrato para aparecer nas capas dos vídeos. | Open Subtitles | rlm; كان ذلك أمراً مهماً لأننا كنا نستخدم rlm; تلك العقود للوصول إلى صورة الغلاف. |
Um homem foi assassinado, e quem cometeu esse crime, não cumpriu esse contrato sagrado. | Open Subtitles | اغتيل رجل وايا كان مرتكب تلك الجريمة قد كسر هذا العقد المقدس. |
Era suposto esse contrato cobrir as tuas despesas médicas e as desse restaurante merdoso, que estás a começar. | Open Subtitles | لكن هذا العقد كان من المفترض أن يغطي النفقات الطبية الخاصة بك والمطعم التافه ذاك الذي بدأت فيه |
Se ganharmos esse contrato, ficávamos ricos. | Open Subtitles | إذا أخذ هذا العقد سوف تكون حالنا افضل. |
- esse contrato é não executório. | Open Subtitles | للأسف هذا العقد غير قابل للتنفيذ |
E depois vais assinar esse contrato. | Open Subtitles | ثم ستوقع هذا العقد. |
Temos de ver esse contrato. | Open Subtitles | يجب أن نحصل على هذا العقد. |
Então, assina esse contrato! | Open Subtitles | فوقع على هذا العقد إذن! |
esse contrato é obsceno. | Open Subtitles | هذا العقد قذر |
Mas esse contrato não se pode tornar público sob nenhuma circunstância. | Open Subtitles | لكن تحت أى ظرف من الظروف لا يُمكن الكشف عن ذلك العقد للعلن |
Por isso, fica aí e não te mexas... excepto para rasgar esse contrato. E depois podes ficar com a bruxa. | Open Subtitles | لذا قف مكانك ولا تتحرّك سوى لتمزيق ذلك العقد وحينها تحصل على الساحرة |
Vou cumprir esse contrato. | Open Subtitles | وسأنجز ذلك العقد |
Sem esse contrato, a Salba não vale um chavo! | Open Subtitles | دون تلك العقود "سالبا" لا قيمة لها |