Temos esse envelope em nossa posse... há 70 anos. | Open Subtitles | إن معنا هذا الظرف فى حوزتنا لمدة 70 عاماً. |
Abra esse envelope, e o informador no seu gangue será revelado. | Open Subtitles | قم بفتح هذا الظرف وستكتشف الخائن بعصابتك |
Se sair daqui com esse envelope, pagar-lhe-emos muito dinheiro. | Open Subtitles | إخرج من هنا مع هذا المغلف و سندفع لك مبلغاً طائلاً |
Depois, o senhor levou esse envelope para o banco Clariden Leu, que fica na François-Versonnex. | Open Subtitles | ثم أخدتَ هذا المغلف إلى بنك "ليو كلاردن" الذي يقع فى شارع "فرانسوا فرسونكس" |
Ou tenho na minha posse esse envelope misterioso que contém sabe Deus que lixo? | Open Subtitles | أو أنّ في حيازتي ذلك المظروف و الذي يعلم الرب وحده ما يكون؟ |
Ou tenho na minha posse esse envelope misterioso que contém sabe Deus que lixo? | Open Subtitles | أو أنّ في حيازتي ذلك المظروف و الذي يعلم الرب وحده ما يكون؟ |
Dá-me esse envelope se lhe der os podres do Edison Davis? | Open Subtitles | ستعطيني ذلك الظرف لو أعطيتك فضيحة عن إديسون ديفيس ؟ |
Bem, temos de conseguir esse envelope e não posso continuar a distraí-lo pedindo-lhe para bater molhos. | Open Subtitles | حسنا علينا الحصول على ذلك الظرف و لا يمكنني ان ابقى الهيه عن طريق تحريك الصلصات |
esse envelope não tem uma cura mágica. | Open Subtitles | لكن هذا الظرف ليس علاجًا سحريًا. |
Devolve-me esse envelope. | Open Subtitles | أعطيني هذا الظرف بسرعة |
Se não abrirmos esse envelope, as conclusões do Dr. Swann podem ser um mito, tal como os deuses do Olimpo. | Open Subtitles | أفترض أنها خدعة، حيلة؟ إذا لم نفتح هذا الظرف إستنتاجات الدكتور (سوان) يمكن أن تكون (أسطورية كآلهة جبل (أوليمب |
Guarda esse envelope. | Open Subtitles | خذي هذا المغلف |
E se abrir esse envelope... | Open Subtitles | ...إن فتحت ذلك المظروف |
Deu-me 100 dólares para colocar este boné e casaco, e disse para ter a certeza que receberia esse envelope. | Open Subtitles | $أعطاني 100 لأرتدي قبعته ومعطفه وأخبرني أن أتأكد أنك ستحصلين على ذلك الظرف هذا كل شيء |