ويكيبيديا

    "esse favor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذه الخدمة
        
    • هذا المعروف
        
    • ذلك من أجلي
        
    • ذلك المعروف
        
    • هذا الصنيع
        
    • معروفا
        
    Eu dou-te uma televisão, mas tu deves-me um favor, e eu posso pedir esse favor quando quiser, e tu não podes dizer que não, e não podes perguntar qual será o favor. Open Subtitles ــ دوني ــ حسناً سأعطيك جهاز تلفاز ولكنك ستدين لي بخدمة ويمكنني طلب هذه الخدمة حينما أريد
    Contanto que esse favor tenha muita exposição e um pagamento de 10 mil dólares. Open Subtitles طالما أن هذه الخدمة ستأتي مع تغطية كبيرة وشيك عمل ب10000 دولار
    Façam-me esse favor. Não peçam dinheiro emprestado a chineses, está bem? Open Subtitles افعل لي هذا المعروف ، لامزيد من الاقتراض من الصينيين ، حسناً ؟
    Mas te dei a metade maior. Me faça esse favor. Open Subtitles ألم اعطيك النصيب الاكبر إسدى لى هذا المعروف
    Faz-me esse favor? Open Subtitles هلاّ فعلت ذلك من أجلي ؟
    Podia pedir o que quisesse e guardo esse favor há seis anos. Open Subtitles قلت أن بإمكاني أن أطلب ما أريد ولـ ست سنوات كنت أعول على ذلك المعروف
    Vamos ouvir a tua jornalista, Olivia, fazer-te esse favor, mas quando chegares ao fundo do teu saco dos truques, os que usas no teu mundo para que ainda consigas dormir à noite e o Andrew continua a falar, o mundo está prestes a acabar Open Subtitles سوف نتجسس على مراسلتك يا أوليفيا سوف نسدي لك هذا الصنيع ولكن عندما تصلين إلى الجزء السفلي من حقيبتك للحيل
    Por isso façam-nos esse favor antes que apanhem uma constipação. Open Subtitles لذا اصنعوا لنا معروفا قبل أن يصيبكم البرد
    Fazes-me esse favor, e ajudo-te a descobrir quem está a tentar matar-te. Open Subtitles اسديني هذه الخدمة وسأساعدك لمعرفة من يحاول قتلك
    Pode fazer-me esse favor, Mr. Open Subtitles هل يمكن أن تقدم لي هذه "الخدمة سيد "بارو
    Suponho que ela não pediu esse favor. Open Subtitles أخمن انها لم تطلب هذه الخدمة
    Se quiseres pagar esse favor... Há algo que podes fazer por mim. Open Subtitles لو أردت رد هذا المعروف الأن هناك شيء يمكنك فعله من أجلي ...
    Considerando que me vai dizer qual é esse favor. Open Subtitles بافتراض أنكِ ستخريني ماهية هذا المعروف
    Faz-me esse favor. Open Subtitles فقط افعل لي هذا المعروف , حسناً؟
    Quanto a esse favor, sabe o número de telefone do gabinete do Procurador-Geral? Open Subtitles بشأن ذلك المعروف.. لا يتصادف وأن تحظي بعدد المكاتب لمكتب المدعي الأمريكي؟
    Portanto, a não ser que queiras que eu espalhe por aí que algo cheira mal para os vossos lados, vais cumprir esse favor. Open Subtitles لذا لو لم تريدنني أذهب حول البلدة وأثرثر بفمي الكبير بشأنِ شيءٍ غير صائب عندكم , سوفَ تقوم بالأمرِ الصائب حيّال ذلك المعروف.
    Quando fizeste esse favor ao Benny, condenaste o Vibora à prisão. Open Subtitles عندما أسديت (بيني) ذلك المعروف حكمت على الأفعى بالذهاب إلى السجن
    Durante mais quanto tempo esse favor à Cameron vai durar? Open Subtitles (كم سيستمر هذا الصنيع لـ(كاميرون قبل ان نصل لنهايته؟
    Faz-me esse favor. Open Subtitles هيا يا فتى , أسدى لى معروفا ً
    - Vá lá, faz-me esse favor! Open Subtitles -هيا، فلتسدني معروفا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد