não são bem-encaradas. Queremos que os incêndios desapareçam por magia e levem com eles esse fumo irritante, não é? | TED | إننا فقط نريد أن تختفي الحرائق بشكل سحري وأن يؤخذ ذلك الدخان المزعج، أليس كذلك؟ |
Ninguém irá ver esse fumo no meio deste deserto! | Open Subtitles | ولن يرى أحد ذلك الدخان اللعين المنبعث من تلك الصحراء اللعينه |
Cada vez que respira esse fumo pútrido, lembre-se de uma coisa: | Open Subtitles | في كلّ مرّة تأخذين نفساً من ذلك الدخان العفن، تذكّري هذا |
Cada vez que respira esse fumo pútrido, lembre-se de uma coisa: | Open Subtitles | في كلّ مرّة تأخذين نفساً من ذلك الدخان العفن، تذكّري هذا |
Há um gordo executivo rico, do tabaco a pensar no quanto tola você é, cada vez que respira esse fumo, a rir-se de si, com a sua gorda papada como gel. | Open Subtitles | هناك مدير شركة تبغٍ سمين وغنيّ فكّري بمدى حماقتكِ في كلّ مرة تأخذين نفساً من ذلك الدخان إضحكي على نفسكِ بخدّه السمين المتقلقل بفرح |
Há um gordo executivo rico, do tabaco a pensar no quanto tola você é, cada vez que respira esse fumo, a rir-se de si, com a sua gorda papada como gel. | Open Subtitles | هناك مدير شركة تبغٍ سمين وغنيّ فكّري بمدى حماقتكِ في كلّ مرة تأخذين نفساً من ذلك الدخان إضحكي على نفسكِ بخدّه السمين المتقلقل بفرح |