Prometo que estou a fazer tudo o que posso para me certificar que esse futuro nunca aconteça. | Open Subtitles | أنا أعدكم أنا أفعل كل ما في استطاعتي للتأكد من أن هذا المستقبل يحدث أبدا. |
E especializei-me na investigação do comportamento humano, e na aplicação do que aprendemos a pensar sobre o future, de diferentes maneiras, e a criar para esse futuro. | TED | وأنا متخصص في أبحاث سلوكيات الانسان، وتطبيق ما نتعلمه لنفكر بالمستقبل بطرق مختلفة، ولنصمم ما يتناسب مع هذا المستقبل. |
Parece-me que essa vai ser a conversa fértil do futuro: Como reconstruir comunidades nesta era moderna com a tecnologia a fazer o que está a fazer e reimaginar esse futuro brilhante? | TED | هذه تبدو لي أن تصبح المحادثة الخصبة للمستقبل: كيف لنا أن نعيد بناء مجتمعات في هذا االعصر الحديث، بتقنيات تقوم بما تقوم به، وإعادة تخيل هذا المستقبل المشرق؟ |
Teoricamente, esse futuro seria determinado pelo que fazemos, ou fizemos, no passado... | Open Subtitles | نظرياً قد لايتغير أو يتأثر هذا المستقبل فيما نفعله أو فى مافعلناه فى الماضى |
E no momento que abandonar a escuridão, esse futuro começa. | Open Subtitles | وفي اللحظة التي تزيح فيها الظلام سيبدأ ذلك المستقبل |
Não estou a ver esse futuro emocionante, Major. | Open Subtitles | لا أرى هذا المستقبل المثير الذي تتحدثين عنه,أيتها الرائدة |
Para alcançar esse futuro, precisaremos da força que vem da nossa união. | Open Subtitles | لكي نصل إلى هذا المستقبل .. فإننا نحتاج إلى القوه التى تولدت من وجودناً معاً |
Não conheço ninguém que faça mais para concretizar esse futuro do que o nosso próximo orador. | Open Subtitles | لا أعلم هُناك أيّ أحد بوسعه فعل أكثر لجعل هذا المستقبل واقعي من متحدثينا القادمين. |
Conseguem imaginar esse futuro comigo? | Open Subtitles | لم نتخيلها من قبل أترون هذا المستقبل معي؟ أترون هذا المستقبل معي؟ |
Então, esse futuro que tanto te preocupa... | Open Subtitles | هذا المستقبل اللذي أنتي مهتمة به أنا لازلت موجود فيه ؟ |
esse futuro do qual vieste não me parece assim tão brilhante. | Open Subtitles | هذا المستقبل الذي جئت منه لا يبدو مشرقة جدا |
Mas esse futuro vai ser um nada grande, em branco e pós-apocalíptico, a menos que façamos o que fazemos melhor. | Open Subtitles | في غضون ذلك، هذا المستقبل سيكون فراغا كبيرا، نذير شؤم. أذا لم نقم بأفضل ما يمكننا فعله. |
A nossa tarefa é educá-las na totalidade, para que possam encarar esse futuro. | TED | ومهمتنا هي تعليمهم، ليتمكنوا من مواجهة هذا المستقبل. وبالمناسبة -- فقد لا نرى نحن هذا المستقبل، |
O vereador Rogers representa esse futuro. | Open Subtitles | والمستشار روجرز يجسد هذا المستقبل. |
Mas esse futuro não está garantido. | Open Subtitles | ولكن هذا المستقبل ليس مضمونا ً |
E para transformar esse futuro em presente .. | Open Subtitles | . فى المستقبل سأكون حماك ولتحويل هذا المستقبل .... |
E, para mim, esse futuro é claro. | Open Subtitles | وبالنسبة لي، هذا المستقبل واضح |
Que tal discutirmos esse futuro lá dentro? | Open Subtitles | لماذا لا نناقش هذا المستقبل في الداخل |
esse futuro quase se desvanesceu. | Open Subtitles | هذا المستقبل تقريبا انتهى |
esse futuro não é certo. | Open Subtitles | هذا المستقبل لم يقع بعد |
Como não conseguimos prever o futuro, queremos passar muito do nosso tempo a tentar criar esse futuro. | TED | وبما اننا لا نستطيع التنبوء بالمستقبل فاننا نريد أن نمضى المزيد من وقتنا فى محاولة صنع ذلك المستقبل |