ويكيبيديا

    "esse género" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ذلك النوع
        
    • هذا النوع
        
    • تلك النوع
        
    E espero... que esse género de amor faça o mesmo contigo. Open Subtitles وأرجو أنّ ذلك النوع مِن الحبّ سيعطي المفعول ذاته معكِ
    Ou "Já não nos curtíamos..." esse género de coisas. Open Subtitles أو ننمو أكثر من بعضنا البعض أنت تعرف، ذلك النوع من الأشياء
    Parkinson e esse género de doenças. Open Subtitles و متلازمات باركنسون و ذلك النوع من الأشياء
    Não faz o seu género. Vá por mim, eu conheço esse género. Open Subtitles أنتَ لست من هذا النوع ثق بي , أعرف هذا الانواع
    Não nos sujeitamos a esse género de tratamento neste país. Open Subtitles الرجال الصادقون ليس من الضروري أن يتحملون هذا النوع من المضايقة في هذه البلاد
    Não aprecio esse género de coincidências. Open Subtitles لا أحب هذا النوع من المصادفات أيها المفتش
    Não é obrigado a responder a esse género de perguntas. Open Subtitles أنت لست مضطر للإجابة عن تلك النوع من الأسئلة
    Só existe um operador nesta cidade que trabalha com esse género de feitiço. Open Subtitles هنالك شخص واحد في المدينة من يمكنه فعل ذلك النوع من التعاويذ
    esse género de coisas não acontece nos Estados Unidos. Open Subtitles ذلك النوع من الأمور لا يحدث في الولايات المتحدة
    Eu ir a um médico e dar-lhe esse género de poder? Open Subtitles أذهب إلى الطبيب وأعطيه ذلك النوع من القوة؟
    Acho que 2012, acho que será esse género de ano E espero que esteja errado. Open Subtitles أظن أن 2012 سيكون ذلك النوع من السنين و أتمنى أن أكون مخطئاً
    Se o fizesses, se fosses esse género de pessoa, sabe-se lá o que farias mais. Open Subtitles ، إذا كان هذا ما فعلتيه ، إذا كُنتِ حقاً تُمثلين ذلك النوع من الأشخاص فلا يوجد دراية بأى شيء آخر قد تفعلينه
    Sim, se está virado pa esse género. Open Subtitles نعم، إذا أنت إلى ذلك النوع من الأشياء.
    Não tenho cena nenhuma, não sou esse género de homem. Open Subtitles ليس لدي نوايا لستُ ذلك النوع من الرجال
    Não, não é esse género de livro. Open Subtitles لا، إنها ليست ذلك النوع من الكتب
    O incendiar de igrejas e todo esse género de actos é algo que apoio a 100% e que deveria fazer-se mais frequentemente e que se fará mais frequentemente no futuro. Open Subtitles حرق الكنائس وجميع هذا النوع من الشيء، هو شيء وأنا أؤيد 100٪ ويجب أن يكون أكثر من ذلك بكثير وسوف تصبح أكثر من ذلك بكثير في المستقبل.
    Não, não, não. Não somos esse género de empresa de limpezas. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، لسنا شركة نظافة من هذا النوع
    Só uma vez apenas encontrei esse género de mulher. Open Subtitles لقد قابلت مرأة واحدة من هذا النوع في حياتي
    Método para lavagem de dinheiro, pagamento de armas ilegais, esse género de coisas. Open Subtitles طريقة لغسل الأموال أجر لأسلحة غير مشروعة ، هذا النوع من الأشياء
    Método para lavagem de dinheiro, pagamento de armas ilegais, esse género de coisas. Open Subtitles طريقة لغسل الأموال أجر لأسلحة غير مشروعة ، هذا النوع من الأشياء
    esse género não me é familiar. É europeu? Open Subtitles لست أعرف هذا النوع من الأفلام هل هو أوروبي ؟
    Lido de forma cuidadosa com esse género de coisas. Open Subtitles لأُصُول رأس ماله أنا أتعامل بحذر مع تلك النوع من الأمور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد