Vocês vão para esse lado e nós para este. | Open Subtitles | هيا يا جماعة ، أنتم من هذا الجانب ونحن من هنا |
Nunca quis ver esse lado de mim. | Open Subtitles | أنا لم أكن أريدك أن ترى هذا الجانب منى أبداً |
- Oque acha do meu cabelo hoje, esse lado é apenas pra você | Open Subtitles | اذن.مارأيك بشعري اليوم? لقد فعلت هذا الجانب لأجلك فقط. |
esse lado tresanda Estás no lado de New Jersey onde está o esgoto. | Open Subtitles | ذلك الجانب نتن، أنت على الجيرزي تشارك هذه البركة |
Bem, vamos lá então, fazes esse lado do patamar, e eu faço este. | Open Subtitles | الحق ، وتأتي في ذلك الحين ، تفعل ذلك الجانب من الهبوط ، سأفعل هذا واحد. |
Ela é minha amiga e vou para esse lado. | Open Subtitles | ..إنها صديقتي ، وأنا أنا ذاهب في ذلك الطريق |
Vai por esse lado. | Open Subtitles | إذهب أنت من هذه الجهة |
Ou vai para esse lado, meu. Escolhe o teu próprio caminho. | Open Subtitles | اذهب من هذا الاتجاه حسنا اختار المسار الذي يحلو لك |
Se alguém decidir começar a disparar sobre ti, arranja maneira de não ser por esse lado. | Open Subtitles | . لذلك اذا قرر احد ان يطلق النار عليك , تاكد من انه ليس علي هذا الجانب |
Sim, mas não esse lado. Este lado | Open Subtitles | أجل، لكن ليس من هذا الجانب بل من هذا الجانب |
esse lado está minado com mortos-vivos. Como chegaram até aqui? | Open Subtitles | هذا الجانب ممتلىء تماماً بـ"السائرون"، كيف وصلتم لهنا ؟ |
Prudente, cautelosa, conservadora. E tenho esse lado em mim. | Open Subtitles | محتشمة وحذرة ومتحفظة إنني أملك هذا الجانب في شخصيتي |
Não se deite para esse lado e não pegue em coisas pesadas. | Open Subtitles | لا تستلقي على هذا الجانب ولا ترفعي شيء أكثر من 5 باوند |
Yep, um espelho para esse lado. Eventualmente, porém, mesmo Hammond e Eu corri para fora de coisas para brincar, então nos voltamos a nossa atenção ao cenário ucraniano. | Open Subtitles | مرآة على هذا الجانب . لذلك لجأنا انتباهنا إلى مشهد الأوكرانية. |
O meu filho parece ter esse lado sob controlo. | Open Subtitles | يبدو أن ولدي يُبقي هذا الجانب جيداً تحت السيطرة |
Acho que elas não quiseram mostrar esse lado delas hoje. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنهم اختاروا عدم إظهار ذلك الجانب من أنفسهم اليوم |
- E então? ! Não planeava mostrar esse lado por mais seis meses. | Open Subtitles | كنت أخطط لإظهار ذلك الجانب بعد ستة أشهر |
Sabe, eu nunca vi esse lado, mas muitos da equipa achavam que ele podia excitar. | Open Subtitles | , أتفهم ... و أنا لم أرى ذلك الجانب أبدا ً و لكن عدد كبير من الطاقم إعتقد أنه . يستطيع أن يفعل ذلك |
Nunca vi esse lado mas muita gente da equipa pensava que ele podia virar-se contra eles. | Open Subtitles | , أتفهم ... و أنا لم أرى ذلك الجانب أبدا ً و لكن عدد كبير من الطاقم إعتقد أنه . يستطيع أن يفعل ذلك |
esse lado do barco, ao lado da escotilha da cabine. | Open Subtitles | ذلك الجانب من القارب، فتحة الكابينة |
Posso ir por esse lado, ou posso arranjar causa provável. | Open Subtitles | يمكننا الذهاب فى ذلك الطريق , او يمكننى ان احصل على سبب محتمل |
Não há nada para esse lado. | Open Subtitles | مهلاً، لا يوجد شئ في ذلك الطريق |
esse lado já está. | Open Subtitles | و ستنتهي هذه الجهة |
Se qualquer pequena variação surgir... eles olham pra esse lado e você olha pro outro... de repente talvez tudo mude, e agora você se pergunta, o que mais é diferente? | Open Subtitles | إذا ظهر أي اختلاف صغير... فأنت ستنظر إلى هذا الاتجاه وهم في الاتجاه الآخر... فجأة ربما يتغير كل شيء، |