- Eu sei que ele é um homem horrível, e que só te fez coisas más, mas, não podes ultrapassar esse limite outra vez, caso contrário... | Open Subtitles | اعرف انه رجل فظيع ولم يفعل لك إلا الفظائع لكن لا يمكنك تخطي هذا الحد ثانية |
'Quando eu desaparecer, esse limite tornar-se-á pouco claro. | Open Subtitles | عندما أرحل، سيكون هذا الحد غير واضح. |
Que tenha ultrapassado esse limite com o Alak. | Open Subtitles | (تخطيت هذا الحد مع (آلاك |
Não estava à espera disto. Não pensei que ultrapassasse esse limite, mas faz sentido. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع ذلك, لم أتوقع أنه سيعبر ذلك الخط, لكنه ملحوظ |
E se ultrapassarem esse limite, isso pode custar-vos a vida. | Open Subtitles | واذا تجاوزت ذلك الخط, فإنه ربما ذلك قد يكلفك حياتك. |
esse limite... foi ultrapassado agora. | Open Subtitles | ذلك الخط ؟ هل تم عبوره أم لا ؟ |
Há um limite entre a paixão e a raiva.... e por vezes nós passamos esse limite. | Open Subtitles | هناك خط فاصل بين العاطفة والغضب ... في بعض الأحيان نحن نتخطى ذلك الخط |