Mal tinhas nascido e já tinhas esse olhar crítico. | Open Subtitles | ،يوم ولادتك كان لديكِ بالفعل تلك النظرة الانتقادية |
esse olhar, é porque está a fazer contas de leite, ou apenas a contemplar-me como um idiota? | Open Subtitles | تلك النظرة هل تقوم بحساب كميّة الحليب ؟ او انّك حكمت عليّ بأنّي غبيّ ؟ |
Eu vi esse olhar assim que entraste... o olhar assassino. | Open Subtitles | لـقد رأيت تلك النظرة منذ أن أتيتَ. نـظرة الـقاتل. |
Elas olham para mim como vocês estão a olhar para mim, com esse olhar de perfeita confusão. | TED | لأنهم ينظرون إليّ بنفس الطريقة التي تنظرون إلي بها الآن. مع هذه النظرة المرتبكة حرفيا. |
Ela não costumava ter esse olhar nos seus olhos. | Open Subtitles | لم تكن لديها هذه النظرة في عينيها سابقاً |
Tenho três irmãs que fazem esse olhar quando estão encurraladas e não gostam. | Open Subtitles | لدي ثلاث أخوات تصبح لديهن نفس تلك النظرة في عيونهن عندما يحاصرن في زاوية لا يحبونها. |
Ficas com esse olhar intenso quando estás séria, sabes? | Open Subtitles | لديكِ تلك النظرة على وجهكِ عندما تكونين جادة , اتعلمين؟ |
Odeio esse olhar. Talvez porque eu olhava assim para a minha mãe. | Open Subtitles | ,أنا أكره تلك النظرة ربما لأني كنت أنظر بنفس الطريقة إلى أمي |
Pareces mais descansado agora, embora com esse olhar furioso, tu sabes... | Open Subtitles | تبدو متعطشاً قليلاً الآن و بالطبع لم يمسح تلك النظرة من وجهك |
Então como explica isto? Não me faça esse olhar. | Open Subtitles | كيف توضح ذلك؟ أوه ، لا تعطيني تلك النظرة |
Mas fui eu que inventei esse olhar de cãozinho inocente. | Open Subtitles | لكنني من ابتكر تلك النظرة البريئة المصطنعة |
Como esse olhar. Eu parava com esse olhar. | Open Subtitles | كتلك النظرة مكانك كنت تخلصت من تلك النظرة |
Da última vez que vi esse olhar, foi quando o Josh encontrou o teu velho saco de marijuana. | Open Subtitles | في أخر مرة كان عندك هذه النظرة كانت عندما أيقنت بأن جوش قد وجذ كيسك القديم |
Sim, já lhe vi esse olhar antes na cara. | Open Subtitles | أجل، رأيتُ هذه النظرة على محيّاها من قبل |
Pronto, conheço esse olhar é de quem teve uma ideia genial. | Open Subtitles | ها نحن ذا، أعرف هذه النظرة معناها: لدي فكرة عبقرية |
Eu não uso esse olhar muitas vezes, mas tenho-o no meu repertório. | TED | لم أستعمل هذه النظرة كثيرا، لكني أحملها في ذخيرتي. |
E ela levou 50 anos a aperfeiçoar esse olhar. | Open Subtitles | وقد اخذت منها 50 عاما لتجيد هذه النظرة |
Conheci esse olhar e sei o que significava. | Open Subtitles | لقد رأيت هذه النظرة من قبل و انا أعرف ما تعنيه |
Conheço esse olhar, Jim. | Open Subtitles | أنا أعرف أن نظرة في عينيك، جيم. |
Vai embora, não aguento esse olhar triste. | Open Subtitles | فقط إرحلي لا أستطيع تحمل هذة النظرة الحزينة |
Com os dois olhos. Meu Deus, eu já vi esse olhar. | Open Subtitles | انتبه جيدا يا الهي لقد رأيت تلك النظره من قبل |
Nunca mais posso ver esse olhar. | Open Subtitles | أستطيع أن أبوس]؛ ر من أي وقت مضى، لا ترى أن ننظر مرة أخرى. |
Vejo esse olhar nos teus olhos e sei exactamente o que significa. | Open Subtitles | أتريدين أن تعرفي لماذا أتجاهلكِ؟ لأني أرى هذه النظره في عينيكِ |
Mas não fique aí com esse olhar presunçoso a julgar-me, rapaz. | Open Subtitles | اذن لا تجلس هناك بتلك النظرة المغرورة على وجهك وتحكم علي يا فتى |
Ela não faz esse olhar comigo. | Open Subtitles | لا، هي لا تنظر إلي هكذا. |
Conheço esse olhar. É aquele com que ficas antes de uma luta. | Open Subtitles | أعرف بأن تلك نظرة ما قبل الهجوم. |
Conheço esse olhar, senhor. A minha mãe também o tinha. O marido dela era fuzileiro. | Open Subtitles | أعرف هذه نظرة يا سيدي، كانت والدتي تملكها |
Eu tinha esse olhar na primeira vez que me deram um desses. Eu... | Open Subtitles | كانت لدي نفس النظرة عندما أعطاني أحدهم ورقة كهذه لأول مرة |