ويكيبيديا

    "esse olhar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تلك النظرة
        
    • هذه النظرة
        
    • أن نظرة
        
    • هذة النظرة
        
    • تلك النظره
        
    • أن ننظر
        
    • هذه النظره
        
    • بتلك النظرة
        
    • تنظر إلي هكذا
        
    • تلك نظرة
        
    • هذه نظرة
        
    • نفس النظرة
        
    Mal tinhas nascido e já tinhas esse olhar crítico. Open Subtitles ،يوم ولادتك كان لديكِ بالفعل تلك النظرة الانتقادية
    esse olhar, é porque está a fazer contas de leite, ou apenas a contemplar-me como um idiota? Open Subtitles تلك النظرة هل تقوم بحساب كميّة الحليب ؟ او انّك حكمت عليّ بأنّي غبيّ ؟
    Eu vi esse olhar assim que entraste... o olhar assassino. Open Subtitles لـقد رأيت تلك النظرة منذ أن أتيتَ. نـظرة الـقاتل.
    Elas olham para mim como vocês estão a olhar para mim, com esse olhar de perfeita confusão. TED لأنهم ينظرون إليّ بنفس الطريقة التي تنظرون إلي بها الآن. مع هذه النظرة المرتبكة حرفيا.
    Ela não costumava ter esse olhar nos seus olhos. Open Subtitles لم تكن لديها هذه النظرة في عينيها سابقاً
    Tenho três irmãs que fazem esse olhar quando estão encurraladas e não gostam. Open Subtitles لدي ثلاث أخوات تصبح لديهن نفس تلك النظرة في عيونهن عندما يحاصرن في زاوية لا يحبونها.
    Ficas com esse olhar intenso quando estás séria, sabes? Open Subtitles لديكِ تلك النظرة على وجهكِ عندما تكونين جادة , اتعلمين؟
    Odeio esse olhar. Talvez porque eu olhava assim para a minha mãe. Open Subtitles ,أنا أكره تلك النظرة ربما لأني كنت أنظر بنفس الطريقة إلى أمي
    Pareces mais descansado agora, embora com esse olhar furioso, tu sabes... Open Subtitles تبدو متعطشاً قليلاً الآن و بالطبع لم يمسح تلك النظرة من وجهك
    Então como explica isto? Não me faça esse olhar. Open Subtitles كيف توضح ذلك؟ أوه ، لا تعطيني تلك النظرة
    Mas fui eu que inventei esse olhar de cãozinho inocente. Open Subtitles لكنني من ابتكر تلك النظرة البريئة المصطنعة
    Como esse olhar. Eu parava com esse olhar. Open Subtitles كتلك النظرة مكانك كنت تخلصت من تلك النظرة
    Da última vez que vi esse olhar, foi quando o Josh encontrou o teu velho saco de marijuana. Open Subtitles في أخر مرة كان عندك هذه النظرة كانت عندما أيقنت بأن جوش قد وجذ كيسك القديم
    Sim, já lhe vi esse olhar antes na cara. Open Subtitles أجل، رأيتُ هذه النظرة على محيّاها من قبل
    Pronto, conheço esse olhar é de quem teve uma ideia genial. Open Subtitles ها نحن ذا، أعرف هذه النظرة معناها: لدي فكرة عبقرية
    Eu não uso esse olhar muitas vezes, mas tenho-o no meu repertório. TED لم أستعمل هذه النظرة كثيرا، لكني أحملها في ذخيرتي.
    E ela levou 50 anos a aperfeiçoar esse olhar. Open Subtitles وقد اخذت منها 50 عاما لتجيد هذه النظرة
    Conheci esse olhar e sei o que significava. Open Subtitles لقد رأيت هذه النظرة من قبل و انا أعرف ما تعنيه
    Conheço esse olhar, Jim. Open Subtitles أنا أعرف أن نظرة في عينيك، جيم.
    Vai embora, não aguento esse olhar triste. Open Subtitles فقط إرحلي لا أستطيع تحمل هذة النظرة الحزينة
    Com os dois olhos. Meu Deus, eu já vi esse olhar. Open Subtitles انتبه جيدا يا الهي لقد رأيت تلك النظره من قبل
    Nunca mais posso ver esse olhar. Open Subtitles أستطيع أن أبوس]؛ ر من أي وقت مضى، لا ترى أن ننظر مرة أخرى.
    Vejo esse olhar nos teus olhos e sei exactamente o que significa. Open Subtitles أتريدين أن تعرفي لماذا أتجاهلكِ؟ لأني أرى هذه النظره في عينيكِ
    Mas não fique aí com esse olhar presunçoso a julgar-me, rapaz. Open Subtitles اذن لا تجلس هناك بتلك النظرة المغرورة على وجهك وتحكم علي يا فتى
    Ela não faz esse olhar comigo. Open Subtitles لا، هي لا تنظر إلي هكذا.
    Conheço esse olhar. É aquele com que ficas antes de uma luta. Open Subtitles أعرف بأن تلك نظرة ما قبل الهجوم.
    Conheço esse olhar, senhor. A minha mãe também o tinha. O marido dela era fuzileiro. Open Subtitles أعرف هذه نظرة يا سيدي، كانت والدتي تملكها
    Eu tinha esse olhar na primeira vez que me deram um desses. Eu... Open Subtitles كانت لدي نفس النظرة عندما أعطاني أحدهم ورقة كهذه لأول مرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد