ويكيبيديا

    "esse papel" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تلك الورقة
        
    • هذا الدور
        
    • ذلك الدور
        
    • هذه الورقة
        
    • بهذا الدور
        
    Digamos que damos esse papel a toda a gente e toda a gente escreve nele as transferências que fazem no sistema Bitcoin. TED فلنقل أننا أعطينا كل شخص تلك الورقة وقام الجميع بكتابة التحويلات التي يقومون بها في نظام البيتكوين.
    Sim, se olhares para esse papel tempo suficiente, talvez os últimos dez segundos sejam apagados do universo. Open Subtitles حسناً، ربما إذا حدّقت في تلك الورقة لمدة أطول الوقت سيعكس نفسه وآخر 10 ثوانٍ ستختفي من الوجود
    Olha bem para as duas últimas semanas da tua vida, e verás esse papel a tornar-se nítido. Open Subtitles انظر جيداً إلى الاسابيع الماضية , من حياتك و سترى أن هذا الدور بدأ يتشكل
    E não faz mal, não me incomoda ter esse papel, mas ser vista é muito importante para mim. Open Subtitles وهذا ما يرام، أعني، أنا بخير مع هذا الدور ولكن من المهم حقا لي أن نرى.
    que acha que não tem valor se não assumir esse papel. Open Subtitles وهذا جعلكَ تظن أنكَ لا قيمة لك لأي أحد إلا إذا كنتَ في ذلك الدور
    Gostava que vocês usassem esse papel e escrevessem a um membro do governo. TED أرجو أن تستخدموا هذه الورقة كي تكتبوا إلى عضوٍ في الحكومة.
    A sua administração não pode reivindicar esse papel sem credibilidade. Open Subtitles لم تعد إدارتك تطالب بهذا الدور. مع أي مصداقيّة.
    Assinas isso e depois arranjas esse papel, Boo, está bem? Open Subtitles وقعي على ذلك ومن تم أحصلي على تلك الورقة يا عزيزتي، مفهوم ؟
    Olhe, esse papel não lhe vai dizer porque é que posso fazer este trabalho. Open Subtitles أصغ، تلك الورقة لن تخبرك لمَ بإمكاني القيام بهذه الوظيفة
    O professor veio ter comigo e disse: "Deixe-me ver esse papel." TED وجاء إلى الممر و قال "دعني أرى تلك الورقة"
    Mary, se assinardes esse papel, assassinais a vossa própria irmã. Open Subtitles ماري) إذا وقعتي على تلك الورقة , فستقتلين أختكِ)
    Ao pôr-do-sol. E queime esse papel. Open Subtitles و عند الغروب أشعل النيران فى تلك الورقة
    Eu até acho que devia manter esse papel até ele ser descartado. Open Subtitles أعتقد أنه ينبغي أن تستمري في هذا الدور للنهاية
    Depois de interpretar esse papel, você acha que é melhor ator do que diretor? Open Subtitles والأن ، بما أنك قد لعبت هذا الدور هلتظن.. أنك أفضل كممثل أم كمخرج ؟
    Se tu não podes desenpenhar esse papel como posso eu saber que podes actuar? Open Subtitles اذا كنت لا تستطيع ان تمثل هذا الدور كيف ساعرف انك تستطيع التمثيل ؟
    É óbvio que eu já não posso fazer esse papel, mas tu podes. Open Subtitles واضح أنه لا يمكننى لعب هذا الدور بعد الآن لكن أنت يمكنك
    Por falar nisso, em quem mais pensam para esse papel? Open Subtitles ..نعم، حول هذا الموضوع بمن تفكّران لأخذ هذا الدور غيرها؟
    E como ele sempre desempenhou esse papel, nunca tiveste de desenvolver a tua própria consciência. Open Subtitles و لأنه لعب ذلك الدور دوما لم تضطر لأن تطور ضميرا خاصا بك
    Sei lá, acho difícil escolher alguém para esse papel, sabendo que será para 30 ou 40 anos. Open Subtitles لا أعرف، أعتقد أنّه من الصعب أن تُجسّد ذلك الدور وتقوم به مع علمك أنّه سيظلّ لـ 30 إلى 40 سنة
    O teu pai nasceu para cantar esse papel. Open Subtitles لقد وُلد أبوك لكي يلعب ذلك الدور.
    Onde arranjou esse papel? Open Subtitles هل لي أن.. هذه الورقة.. من اين حصلتي عليها؟
    Se assinares esse papel, devias usá-lo para enrolar uma ganza bem grande e fumar na frente dos gajos. Open Subtitles إذا كنت ستوقع هذه الورقة ، فضع بعض الحشيش في الوسط وقم بلفها ، ووقع السيجارة يا رجل
    Quando ela está aqui, quase cumpro esse papel. Open Subtitles حسناً ، عندما تكون هنا ، أنا من يقوم بهذا الدور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد