Tenho a certeza que esse rio está no mapa, certo? | Open Subtitles | أنت واثق أن هذا النهر على الخريطة، أليس كذلك؟ |
Estamos agora a viver — todas as pessoas do mundo — estamos a viver ao longo de um mesmo rio virtual, e nenhuma nação por si só, consegue controlar esse rio. | TED | نحن الآن نعيش مع كل البشر من انحاء العالم على ضفاف نهر إلكتروني واحد وليس هناك دولة واحدة يمكنها ضبط هذا النهر |
Também quero atravessar esse rio...mas não sozinho. | Open Subtitles | وأريد أيضا أن تعبر هذا النهر ولكن ليس وحدك |
Eles preencheram esse rio. É só apartamentos agora. | Open Subtitles | لقد ردموا هذا النهر وبنوا مكانه العديد من المنازل الآن |
Estava coberta de cimento para impedir deslizamentos de lama e, de certo modo, vimos nela uma espécie de rio. Imaginámos que esse rio era um rio ao estilo japonês, com carpas Koi a subir a corrente. | TED | كان مغطّى بالإسمنت لمنع الانهيارات الطينية وبطريقة ما شاهدنا ما يشبه النهر وتخيلنا أن يصبح هذا النهر بطابع ياباني مع سمك الشبوط يسبح ضد التيار. |
Gostei um bocadinho menos às duas da manhã e agora espero que o sol nasça, seque esse rio e a mulher se afogue. | Open Subtitles | لم تعجبني قليلاً عند الـ 2 صباحاً و الأن ، آملّ أنّ... . تُشرق الشمس ، و يذوب هذا النهر و أنّ تغرق تلك المرأة |
Ela também navegava esse rio? | Open Subtitles | أيُمكنها أن تعبر في هذا " النهر " أيضاً؟ |
Demasiadas lágrimas fluíram já para esse rio. | Open Subtitles | *.كثير من الدموع ملئت هذا النهر* |
Demasiado sangue fluiu já para esse rio. | Open Subtitles | *.لقد أمتلئ هذا النهر بكثير من الدماء* |