HW: esse sentimento de responsabilidade coletiva às vezes parece ausente destas culturas. | TED | هيلين والترز: هذا الشعور بالمسؤولية الجماعية أحياناً مفقود في هذه الثقافة. |
Ou talvez ele tivesse medo do escuro. Conheço esse sentimento. | Open Subtitles | أو ربما كان خائفا من الظلام أعرف هذا الشعور |
E eu não quero parar esse sentimento, mas... eu quero senti-lo. | Open Subtitles | ..ولا ارغب بـ بالتوقف عن هذا الإحساس ، لكن اريد أن أملأه |
esse sentimento que tens. Já o tinhas sentido antes? | Open Subtitles | هذا الإحساس الذي كان لديك اشعرت به من قبل ؟ |
E é esse sentimento que me mantém a ganhar tanto. | Open Subtitles | وهذا الشعور بالضبط هو ما يجعل عملي المربح يستمر. |
Mas a tragédia convenceu-me que falhei como mãe, e é em parte esse sentimento de fracasso que me traz aqui hoje. | TED | لكن المأساة جعلتني أثق بأنني فاشلة كـأم، وهذا الشعور بالفشل هو أحد الأسباب التي جاءت بي هنا اليوم. |
Imagine viver com esse sentimento todos os dias, nos últimos três meses. | Open Subtitles | تخيّلي أن تعيشي ذلك الشعور كل يوم خلال الثلاثة شهور الماضية |
Podemos nunca conseguir banir esse sentimento totalmente, mas podemos falar abertamente nos problemas escolares ou profissionais. | TED | قد لا نستطيع نفي هذه المشاعر بالكامل أبدًا، لكن يمكننا أن نحظى بنقاشات مفتوحة حول التحديات الأكاديمية أو المهنية. |
Há três anos, parti na minha missão: ver se podia levar esse sentimento de incrível magnitude e beleza a muito mais pessoas usando apenas um pequeno computador no meu pequeno apartamento da cidade de Nova Iorque. | TED | منذ ثلاث سنوات، انطلقت في مهمتي الخاصة، لأرى إن كان يمكنني إيصال هذا الشعور من الحجم الهائل والجمال إلى العديد من الناس عن طريق استخدام حاسوب صغير في شقتي الصغيرة بمدينة نيويورك. |
Eu também sou mãe, compreendo esse sentimento de ansiedade. | TED | وأنا أيضًا من أولياء الأمور، أفهمُ هذا الشعور من القلق. |
Não se importaria de traduzir esse sentimento em acção, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تهتم فى ترجمة هذا الشعور إلى فعل ، أليس كذلك ؟ |
Sempre soube que tinhas esse sentimento de superioridade. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ دائماً مدرك ل هذا الشعور مِنْ التفوقِ. |
Eles perderam esse sentimento de eternidade. | TED | "ما نفع هذا؟" أما هم، فقدوا هذا الإحساس بالخلود. |
Só para dares continuidade a esse sentimento de culpa. | Open Subtitles | أتدرين فقط لأبقي هذا الإحساس بالذنب |
Parece que conheces esse sentimento. | Open Subtitles | يبدو أنك تعرف هذا الإحساس. |
Eu conheço esse sentimento. | Open Subtitles | أعرف هذا الإحساس. |
esse sentimento ainda não me abandonou. | TED | وهذا الشعور لم يفارقني حتى الان. |
esse sentimento também me levou a uma certa peregrinação, a ir literalmente aos confins da terra para ver telescópios, detetores, instrumentos que as pessoas estão a construir, ou construíram, para poderem sondar o cosmos cada vez com mais detalhe. | TED | وهذا الشعور أيضا قادني إلى نوع من الحج، للذهاب حرفيا إلى أقاصي الأرض لرؤية التلسكوبات، والكاشفات، آلات يبنيها الناس، أو قد بنوها، من أجل استكشاف الكون بتفصيل أكبر وأكبر. |
Não nos conhecíamos todos, mas tínhamos uma certa confiança uns nos outros, e esse sentimento básico de confiança impregnava toda a rede, e existia uma sensação real de que podíamos depender uns dos outros para qualquer coisa. | TED | لم نكن نعرف بعضنا البعض، ولكن كنّا نثق ببعضنا البعض, وهذا الشعور الأساسي بالثقة انتشر عبر الشبكة, وكان هناك شعور حقيقي أن بإمكاننا أن نعتمد على بعضنا البعض في فعل الأشياء. |
E esperança é uma coisa que nós, amigos de Aaron, não lhe demos, porque deixámos que ele perdesse esse sentimento de esperança. | TED | والأمل هو الشئ الوحيد بالنسبة لنا، أصدقاء آرون، الذي خذلناه فيه،لأننا تركناه يفقد ذلك الشعور بالأمل. |
Vamos defender esse sentimento de esperança e vamos lutar por ele, por mais impossível que esta batalha pareça. | TED | ذلك الشعور بالأمل، سنتمسك به، وسنحارب من أجله، مهما كات تبدو هذه المعركة مستحيلة. |
No entanto, eu acredito profundamente que todos nós temos a capacidade de transformar esse sentimento negativo num sentimento positivo, permitindo que a nossa insatisfação dê à luz uma mudança. | TED | ومع ذلك، أؤمن بشدة بأننا قادرون على تحويل هذه المشاعر السلبية إلى إيجابية من خلال إفساح المجال لاستيائنا لولادة التغيير. |