-Vamos embora. -Acho que vou querer conhecer esses assassinos. | Open Subtitles | لنرحل من هنا أعتقد أننى أريد مقابلة هؤلاء القتلة |
Sei que esses assassinos estão a ser mantidos num esconderijo de "Los Angelicos". | Open Subtitles | أعلم بأن هؤلاء القتلة مختبئون في بيت آمن للوس أنهليكوس. |
Graças a você, eu sei como isso está acontecendo, mas isso só está acontecendo porque essas pessoas, esses assassinos vivem nas proximidades. | Open Subtitles | بفضلك ، أعلم كيف يحدث الأمر لكنه يحدث فقط لإن هؤلاء الأشخاص هؤلاء القتلة يعيشون بالجوار |
Quer que tratemos esses assassinos como irmãos... como nossos iguais. | Open Subtitles | أن نعامل أولئك القتلة الجائلين مثل إخواننا بالتساوى معنا |
Diz-me uma coisa. Se esses assassinos não aparecessem, alguma vez saberíamos que estavas viva? | Open Subtitles | أخبريني، لو لم يظهر أولئك القتلة فهل كنتِ ستُعلمينا بأنّك حيّة؟ |
Hoje quando eu soube que esses assassinos foram mortos parecia que a paz alcançou a alma do meu filho. | Open Subtitles | اليوم حينما علمتُ بأنّ أولئك القتلة قد قُتلوا شعرتُ أنّ روح ولدي ستنام في سلام |
Mas esses assassinos deve ser parados. | Open Subtitles | لكن هؤلاء القتلة يجب أن يتم إيقافهم |
Quanto tempo mais vamos ter esses assassinos amarrados? | Open Subtitles | لكم من الوقت نبقي هؤلاء القتلة مقيدين؟ |
Acredita que esses assassinos são felizes, Johnnie? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هؤلاء القتلة سعداء يا (جوني ؟ |
E esses homens, esses assassinos... | Open Subtitles | ...وأولئك الرجال، أولئك القتلة |
Com essas pessoas, esses assassinos. | Open Subtitles | -مع أولئك القوم، أولئك القتلة . |