ويكيبيديا

    "esses documentos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تلك الوثائق
        
    • هذه الوثائق
        
    • تلك الأوراق
        
    • هذه الملفات
        
    • هذه المستندات
        
    Obviamente, todos esses documentos têm nomes, fontes, informadores dos EUA. Open Subtitles واضح كل تلك الوثائق تملك أسماء مصادر, مخبرين أمريكان
    Pensei que tivesses de levar esses documentos à Lucy, para o teu falso ID. Open Subtitles أظن بأنه عليك أن تأخذ تلك الوثائق إلى لوسي من أجل هويتك المزيفة
    Acho que, no mínimo, temos de ver esses documentos. Open Subtitles أظن على الأقل علينا أن نتحرى عن تلك الوثائق.
    Ou me dás esses documentos ou irei pô-la na prisão para o resto da vida! Open Subtitles أعطنى هذه الوثائق وإلا وضعتها فى السجن لباقى حياتها
    esses documentos indicam a profundidade? Open Subtitles هل تشير هذه الوثائق للعمق الذي أخذت منه العينة؟
    Eles afirmam que eles estão procurando drogas, mas eu acho que eles estão procurando para esses documentos. Open Subtitles لقد ادعوا انهم يبحثون عن مخدرات ولكني اعتقد إنهم يبحثون عن تلك الأوراق
    Não podemos ter esses documentos por aí à solta. Open Subtitles لايمكننا ان نترك هذه الملفات تجول في الأرجاء.
    Seria só um pedido para levantar o segredo sobre esses documentos. Open Subtitles تقنياً، إننا لن نرفع دعوى ضد المحكمة، بل نقدم إلتماساً لكي نزيل السرية عن تلك الوثائق.
    Ele está a dirigir-se para a saída principal, eu quero esses documentos. Open Subtitles انه يتجه الى الباب الرئيسي للخروج اريد تلك الوثائق
    Se alguém apanhar esses documentos, estamos metidos em sarilhos. Mande alguém a casa dele. Open Subtitles سوف تحدث لنا مشكلة كبيرة ان وصل أحد الي تلك الوثائق
    Olha as assinaturas que estão em todos esses documentos. Open Subtitles إنظر، توقيع من على كلّ تلك الوثائق
    Exterminar o inimigo, e recuperar esses documentos. Open Subtitles عليكم إبادة العدو واستعادة تلك الوثائق
    Onde é que guardou esses documentos assim que os levou? Open Subtitles أين تُخزني تلك الوثائق بمُجرد نقلهم
    -Excelência, apresentamos casos que sustentam nossa posição a lei afirma claramente que temos direito de ver esses documentos. Open Subtitles ، سيدي الرئيس ، عرض الحالات التي تدعم موقفنا القانون ينص بوضوح على أن يكون الحق في الاطلاع على هذه الوثائق.
    Vou buscar esses documentos e tentar remontá-los no laboratório. Open Subtitles أنا سآخذ كُلّ هذه الوثائق وأحاول إعادة تنظيمهم في المختبر
    esses documentos determinarão o nosso futuro, em mais do que uma maneira. Open Subtitles هذه الوثائق ستحدد مستقبلنا , بطرق أكثر من طريقة واحدة
    Nunca vi esses documentos. Open Subtitles ولكن هذا مستحيل لم أرى هذه الوثائق من قبل
    Apenas dois anos após a sua dissolução, os seus documentos foram abertos ao público e historiadores como eu começaram a estudar esses documentos para compreender melhor como funcionava o estado de vigilância da RDA . TED بعد عامين فقط من حلّها، فتحت وثائقها للعامة، ومؤرخون مثلي بدؤوا بدراسة هذه الوثائق لمعرفة المزيد عن آلية عمل دولة الرقابة الجمهورية الألمانية الديموقراطية.
    Eu disse-te que ninguém podia ver esses documentos. Open Subtitles (لقد قلت لك لا تخبر أحداً (ريكس قلت لك لا احد يجب ان يعرف عن تلك الأوراق
    Esta reunião é uma oportunidade para nos dar esses documentos. Open Subtitles هذا اللقاء فرصة لك كي تعطينا هذه الملفات
    Se esses documentos existissem, e não admito que existam, teriam sido rasgados. Open Subtitles لو مثل هذه المستندات موجوده فهذا ليس اعتراف سيقطعوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد