Obviamente, todos esses documentos têm nomes, fontes, informadores dos EUA. | Open Subtitles | واضح كل تلك الوثائق تملك أسماء مصادر, مخبرين أمريكان |
Pensei que tivesses de levar esses documentos à Lucy, para o teu falso ID. | Open Subtitles | أظن بأنه عليك أن تأخذ تلك الوثائق إلى لوسي من أجل هويتك المزيفة |
Acho que, no mínimo, temos de ver esses documentos. | Open Subtitles | أظن على الأقل علينا أن نتحرى عن تلك الوثائق. |
Ou me dás esses documentos ou irei pô-la na prisão para o resto da vida! | Open Subtitles | أعطنى هذه الوثائق وإلا وضعتها فى السجن لباقى حياتها |
esses documentos indicam a profundidade? | Open Subtitles | هل تشير هذه الوثائق للعمق الذي أخذت منه العينة؟ |
Eles afirmam que eles estão procurando drogas, mas eu acho que eles estão procurando para esses documentos. | Open Subtitles | لقد ادعوا انهم يبحثون عن مخدرات ولكني اعتقد إنهم يبحثون عن تلك الأوراق |
Não podemos ter esses documentos por aí à solta. | Open Subtitles | لايمكننا ان نترك هذه الملفات تجول في الأرجاء. |
Seria só um pedido para levantar o segredo sobre esses documentos. | Open Subtitles | تقنياً، إننا لن نرفع دعوى ضد المحكمة، بل نقدم إلتماساً لكي نزيل السرية عن تلك الوثائق. |
Ele está a dirigir-se para a saída principal, eu quero esses documentos. | Open Subtitles | انه يتجه الى الباب الرئيسي للخروج اريد تلك الوثائق |
Se alguém apanhar esses documentos, estamos metidos em sarilhos. Mande alguém a casa dele. | Open Subtitles | سوف تحدث لنا مشكلة كبيرة ان وصل أحد الي تلك الوثائق |
Olha as assinaturas que estão em todos esses documentos. | Open Subtitles | إنظر، توقيع من على كلّ تلك الوثائق |
Exterminar o inimigo, e recuperar esses documentos. | Open Subtitles | عليكم إبادة العدو واستعادة تلك الوثائق |
Onde é que guardou esses documentos assim que os levou? | Open Subtitles | أين تُخزني تلك الوثائق بمُجرد نقلهم |
-Excelência, apresentamos casos que sustentam nossa posição a lei afirma claramente que temos direito de ver esses documentos. | Open Subtitles | ، سيدي الرئيس ، عرض الحالات التي تدعم موقفنا القانون ينص بوضوح على أن يكون الحق في الاطلاع على هذه الوثائق. |
Vou buscar esses documentos e tentar remontá-los no laboratório. | Open Subtitles | أنا سآخذ كُلّ هذه الوثائق وأحاول إعادة تنظيمهم في المختبر |
esses documentos determinarão o nosso futuro, em mais do que uma maneira. | Open Subtitles | هذه الوثائق ستحدد مستقبلنا , بطرق أكثر من طريقة واحدة |
Nunca vi esses documentos. | Open Subtitles | ولكن هذا مستحيل لم أرى هذه الوثائق من قبل |
Apenas dois anos após a sua dissolução, os seus documentos foram abertos ao público e historiadores como eu começaram a estudar esses documentos para compreender melhor como funcionava o estado de vigilância da RDA . | TED | بعد عامين فقط من حلّها، فتحت وثائقها للعامة، ومؤرخون مثلي بدؤوا بدراسة هذه الوثائق لمعرفة المزيد عن آلية عمل دولة الرقابة الجمهورية الألمانية الديموقراطية. |
Eu disse-te que ninguém podia ver esses documentos. | Open Subtitles | (لقد قلت لك لا تخبر أحداً (ريكس قلت لك لا احد يجب ان يعرف عن تلك الأوراق |
Esta reunião é uma oportunidade para nos dar esses documentos. | Open Subtitles | هذا اللقاء فرصة لك كي تعطينا هذه الملفات |
Se esses documentos existissem, e não admito que existam, teriam sido rasgados. | Open Subtitles | لو مثل هذه المستندات موجوده فهذا ليس اعتراف سيقطعوا |