ويكيبيديا

    "esses filmes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تلك الأفلام
        
    • هذه الافلام
        
    Peço-vos que gastem cinco minutos e vejam esses filmes. TED أحثكم أن تأخذوا خمس دقائق وتشاهدوا تلك الأفلام.
    Tu realmente sentas-te, a ver esses filmes parvos, com as tuas filhas? Open Subtitles هل حقاً تجلس وتشاهد تلك الأفلام السفيهة مع أولادك، أم ماذا؟
    esses filmes nunca são acerca de utopias maravilhosas. TED تلك الأفلام ابدأ لاتكون عن المثاليات الجميلة.
    Publicámos todos esses filmes gratuitamente, na Internet, e quisémos partilhar todos esses filmes e representar a música de uma forma diferente. TED نشرنا كل تلك الأفلام بالمجان على الإنترنت أردنا مشاركة كل تلك الأفلام لإظهار الموسيقى بشكل مختلف.
    Eu disse-te que esses filmes seriam uma merda e eles são pura merda, literalmente, cheiram mal. Open Subtitles لقد اخبرتك ان هذه الافلام كالقذارة انهم كالقذارة حرفيا إنهم كريهون الرائحة
    Você sabe-- Você sabe esses filmes... com aquele sujeito chinês que sempre está chutando e está gritando todo o tempo e-- Open Subtitles أتعلم، أنت تعرف تلك الأفلام. مع ذلك الرجل الصيني الذي يركل و يصرخ دائماً.
    As pessoas só vão a esses filmes para observarem as formas seminuas das nativas. Open Subtitles من خلال خبرتى فإن الناس تشاهد تلك الأفلام لترى الشكل الغير مألوف للفتيات المحليات
    Como esses filmes de terror são bons para curtir e tudo mais... Open Subtitles أه , كما تعلم .. لأن تلك الأفلام المرعبة هي حقا جيدة لإنتاج الأعمال القذرة
    A maioria dos que vêem esses filmes querem que os ladrões fujam. Open Subtitles معظم الناس، ومشاهدة تلك الأفلام ، انهم يريدون اللصوص الابتعاد في سرقة.
    Porque em todos esses filmes havia um grande Audi a andar a altas velocidades Open Subtitles لأنه كان كل تلك الأفلام الصالون أودي كبيرة في نفوسهم تسير بسرعة.
    Como se atrevem a mostrar-nos esses filmes? Open Subtitles كيف يجرؤون على عرض تلك الأفلام أمامنا؟
    Tás a ver, como esses filmes Franceses... ou De Sica em Itália. Open Subtitles تعرف، مثل تلك الأفلام الفرنسية... أو دي سيكا في أيطاليا.
    Ouve-me com atenção, esses filmes já foram feitos, esses livros já foram escritos. Open Subtitles ...أسمعني تلك الأفلام سبق لها أن صُنعت وتلك الكتب سبق لها أن كُتبت
    No verão passado, com um "scanner" topo de gama, desenvolvido para digitalizar filmes de Hollywood, e dois historiadores de arte, fui para a Inglaterra, enfiei umas luvas e arquivei e digitalizei todos esses filmes. TED لذا في الصيف الماضي، أخذت أحدث جهاز لمشاهدة الأفلام المطور لرقمنة الأفلام الهوليودية وإصدار نسخ مُحَسَّنَة عنها، وعملين فنيين تاريخيين، سافرنا لأجلهما إلى إنجلترا، ارتدينا بعض القفازات وقمنا بأرشفة ورقمنة جميع تلك الأفلام.
    esses filmes de hobbits da merda foram chatos como o caraças. Open Subtitles تلك الأفلام ممله جداً
    Aposto o meu dinheiro que vamos encontrar o steven... no cinema a ver esses filmes. Open Subtitles -أعتقد أنهم مع (ستيفن) بهذا المكان يشاهدوا تلك الأفلام المريضة
    Já viste esses filmes tantas vezes que já deves saber que o Darth Vader não é assim tão preto e branco, pois não? Open Subtitles شاهدنا تلك الأفلام بما يكفي لنعلم أنّ (دارث فيدر) لمْ يكن بهذا النور والظلام أليس كذلك؟
    As pessoas adoram esses filmes. Open Subtitles تعلمين الناس يحبون هذه الافلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد