Podemos protegê-lo, mas esses homens querem apanhar o nosso amigo. | Open Subtitles | بإمكاننا الاعتناء بك، لكنّ أولئك الرجال يبحثون عن صديقنا. |
esses homens estavam em guerra, Donny. Nós não. | Open Subtitles | أولئك الرجال كانوا في حالة حرب أما نحن فلا |
E, se possível, ponha-me esses homens lá na elevação e a avançar! Fim. | Open Subtitles | ، وإذا كان بالإمكان، ان تحصل على أولئك الرجال على الحافة وتتحرك للخارج |
Para mim, esses homens e mulheres eram as estrelas do espetáculo. | TED | نعم، بالنسبة لي كان هؤلاء الرجال والنساء هم نجوم العرض. |
Porque esses homens trouxeram uma cobra para a casa? | Open Subtitles | لم يجلب اولئك الرجال أفاعي البيثون إلى المنزل؟ |
esses homens eram bastante frequentes, mas como a maioria. | Open Subtitles | أولائك الرجال كانوا يأتون بإستمرار لكن كذلك غالبية الناس هنا |
Ofereci descanso a esses homens, mas ninguém sabe o que há dentro da alma do outro. | Open Subtitles | أنا أقدم لهؤلاء الرجال الفراش لكن لا أحد يعلم، ماذا في جعبة الأخرين |
Não queremos fazer mal a ninguém, mas temos que derrubar esses homens. | Open Subtitles | نحن لا نريد إيذاء أى شخص لكننا نريد أن نضرب أولئك الرجال |
Que crês que esses homens tratavam de proteger? | Open Subtitles | ما هو تعتقد أولئك الرجال هل صعب للحماية؟ |
Não magoem esses homens, estão livres! | Open Subtitles | . لا تأذوا أولئك الرجال ، هم أحرار للذهاب |
esses homens que o raptaram... disseram-lhe porque o levaram? Ou o que queriam? | Open Subtitles | أولئك الرجال الذين خطفوك، هل قالوا لك لماذا أخذوك، ماذا أرادوا؟ |
Porque esses homens já devem estar em tua casa a esta hora. | Open Subtitles | حسنٌ، لأنّ أولئك الرجال في منزلك الآن بكلّ تأكيد |
Não esses homens que tu vês em cuecas - e bolsas na cintura. | Open Subtitles | ليس أولئك الرجال الذين تريهم يرتدون السراويل القصيرة و يضعون حقائب صغيرة على خصرهم. |
Se a suspeita atraiu esses homens para longe dali com a promessa de sexo, provavelmente foram para a casa dela. | Open Subtitles | ان كانت تلك الجانية أغرت أولئك الرجال بشكل جنسي فهم غالبا عادوا لمنزلها |
esses homens ajudaram-me a refazer a minha mentalidade sobre a masculinidade. | TED | لقد ساعدني هؤلاء الرجال على إعادة التفكير في معنى الرجولة. |
Ouvi o padre. Sei que esses homens são profissionais. | Open Subtitles | لقد سمعت الواعظ وأعلم ان هؤلاء الرجال محترفين |
E que está falando sério. esses homens causaram uma tragédia. | Open Subtitles | و انك تدرك حقيقة شعورنا بأن اولئك الرجال يجلبون لنا المآسى |
- Não. Diz-me o que esses homens queriam. | Open Subtitles | خبريني ماذا كان أولائك الرجال يريدون |
Eu é que fiquei a dever a esses homens perigosos. | Open Subtitles | الآن أصبحت مدينةً لهؤلاء الرجال الخطرين. |
Além disso, não tenho nada contra esses homens. | Open Subtitles | إضافةً إلى، لَيْسَ لِي شيء ضدّ هؤلاء الرجالِ |
Parece que não somos os únicos que esses homens irritaram. | Open Subtitles | يبدو أننا لسنا الوحيدينَ الذينَ قام هؤلاءِ الرجال بإغضابهم. |
esses homens são tão velhos, que seria como jogar snooker com uma corda. | Open Subtitles | كُلّ أولئك الرجالِ كبار السن جداً، كل ما يفعلونه الان هو لعب السنوكر |
esses homens são os que recuperaram o ouro. | Open Subtitles | -افسحوا ! أولئكَ الرجال... أولئكَ الرجال هم من أعادوا الذهب! |
E, Hamar, veja com que esses homens tenham a melhor comida e vinho, escravas e diversão quando terminarem o trabalho diário. | Open Subtitles | عذرآ, وهامان, تأكدأن هولاء الرجال يحصلوا على أفضل الطعام والنبيذ... العبيد والجوارى... كل يوم عند الآنتهاء من العمل. |
Você tem que libertar esses homens ou eu te garanto que será um inferno. | Open Subtitles | يجب أن تخرج هذان الرجلان من هنا وإلا أضمن لك بأنه سيكون هناك مشاكل كبيرة |
Sobrevivam a esta noite, e esses homens estarão fora de suas vidas. | Open Subtitles | لننهي هذه الليلة، وهؤلاء الرجال سيختفون من حياتكن. |