Eu vejo multidões de crianças inundando esses lugares, ...e penso: | Open Subtitles | رأيتُ تلك الحشود من الأطفال يتدافعون في تلك الأماكن.. |
Se fosse eu ia querer levar-te a todos esses lugares. | Open Subtitles | أعني، لو كنت هنا، لأخذتكِ إلى كل تلك الأماكن. |
Alguns homens estão vendo esses lugares, mas não acho que teremos sorte. | Open Subtitles | لدي بضعة رجال يتحقّقون من تلك الأماكن ولكن لا أعتقد أن الحظّ سيحالفنا كثيراً |
E quando estou a dormir, sonho que vou a esses lugares. | Open Subtitles | في الواقع أثناء نومي, أحلم بأني ذاهب إلى هذه الأماكن |
Mas estou aqui para dizer que esses lugares ainda existem. | TED | لكن أنا هنا لأخبركم أن هذه الأماكن موجودة. |
E agora que estou velho... e ainda estou aqui nesta pequenina cidade... e nunca visitei esses lugares. | Open Subtitles | والآنأناكبرت, ولازلتفي هذهالمدينةالصغيرة, ولا قمت بزيارة تلك الأماكن. |
Tenho visto os meus amigos irem para esses lugares, e não voltam. | Open Subtitles | ،رأيت أصدقائي يدخلون لمثل تلك الأماكن ولا يعودون أبداً |
E eu achava que era a única que conhecia esses lugares. | Open Subtitles | وأنا من ظن أننّي الوحيد الذي يعرف تلك الأماكن |
Acho que esses lugares vaão estar fechado, não achas? | Open Subtitles | أعتقد أن معظم تلك الأماكن وستعمل تكون مغلقة الآن، لا تظن؟ |
- Para meu espanto e no entanto, deve ser deprimente para si, estar em todos esses lugares, logo após uma coisa terrível, ter acontecido. | Open Subtitles | لا بد أنه شيء محبط لك أن تتواجد في كل تلك الأماكن مباشرةً بعد أن تحدث أمور فظيعة. |
esses lugares ainda existem? | Open Subtitles | هل تلك الأماكن مازالت موجوده ؟ |
Todos esses lugares têm armários, Huck. | Open Subtitles | جميع تلك الأماكن لديها خزائن هوك |
Ao andarem por esses lugares vocês verão muita estética. | TED | عندما تجول حول هذه الأماكن ترى هناك الكثير من الجماليات. |
É de Chicago, por que viria todo caminho até aqui desde Chicago e gastar 8 mil em todos esses lugares em menos de um mês? | Open Subtitles | لماذا فتى من شيكاغو يقطع كل هذا الطريق إلى هنا ويصرف كل هذا في مثل هذه الأماكن في أقل من شهر؟ |
esses lugares é suposto serem divertidos. | Open Subtitles | أقصد، من المفترض أن تكون هذه الأماكن ممتعة |
Esperem pelos resultados da água, para ver porque foram escolhidos esses lugares. | Open Subtitles | انتظروا نتائج المختبر عن المياه واكتشفوا سبب اختيار هذه الأماكن |
Ela está certa em ter medo. esses lugares são perigosos. | Open Subtitles | إنها محقة في إحساسها بالخوف هذه الأماكن مؤذية |
A pequena rapariga que surge da sua união não será, claro, coreana, alemã, francesa, tailandesa, escocesa, canadiana ou até americana, mas uma mistura de todos esses lugares, maravilhosa e em constante evolução. | TED | والفتاة الصغيرة التي تنشأ من اتحادهما بالطبع لن تكون كورية أو المانية أو فرنسية أو تايلاندية أو سكوتلانديه أو كندية أو حتى أمريكيه، ولكن ستكون خليطاً رائعاً دائم الارتقاء من جميع هذه الأماكن. |
Já te disse que esses lugares não são para gente como nós. | Open Subtitles | أخبرتك كثيراً، تلك الأمكنة ليست لأمثالنا |
De qualquer modo, se nós não usarmos esses lugares, outras pessoas usarão. | Open Subtitles | على أي حال، إذا لم نستخدم هذه المقاعد سيستخدمها شخص آخر |
Ouvi dizer que esses lugares estão cheios de... atraentes e ricas viúvas. | Open Subtitles | لقد سمعت بأن هذه الاماكن مليئه بـ , ممم أرامل غنيات و جذابات |