Sinceramente, as pessoas não se interessam pelos anos, pelos nomes, pelas datas, por todos esses pormenores que vocês se esforçam por não se esquecer. | TED | وما أعنيه بصراحة ، أن الناس لا تكترث بخصوص السنوات والأسماء، التواريخ ،وكل هذه التفاصيل والتي تعاني من أجل تذكرها. |
Passei a vida a tentar esquecer esses pormenores. | Open Subtitles | لقد امضيت حياتى و انا احاول نسيان هذه التفاصيل المفقودة |
Importa-se de deixar de querer definir esses pormenores ainda hoje? | Open Subtitles | يمكنك خطوة إلى الوراء من محاولة لتسوية هذه التفاصيل اليوم؟ |
Absorva todos esses pormenores antes de fechar os olhos e depois veja essas mãos, os seus dedos, a agarrar o volante do seu carro novinho em folha. | Open Subtitles | خذ جميع هذه التفاصيل مباشرة قبل أن تغلق عينيك ثم انظر هاتين اليدين، أصابعك تلتف حول مقود السواقة لسيارتك الجديدة |
Senhora Presidente, esses pormenores são pessoais. | Open Subtitles | سيدي الرئيسة هذه التفاصيل تخصني وحدي هذا كان اتفاقنا |
Teme que eles a julguem se esses pormenores alguma vez aparecerem? | Open Subtitles | "هل تخشين من حكمهم" "هل يجب على مثل هذه التفاصيل أن تظهر؟" |
Não quero ouvir esses pormenores sórdidos. | Open Subtitles | لا أريد سماع هذه التفاصيل الدموية |
Peço desculpa, mas esses pormenores são essenciais. | Open Subtitles | آسف، ولكن هذه التفاصيل مهمة |
São esses pormenores que nos definem? | Open Subtitles | هل هذه التفاصيل التي تُحددنا؟ |
- esses pormenores agora não interessam. | Open Subtitles | هذه التفاصيل لا يهم الآن. |