Eu ia saber, fui um dos primeiros a descobrir esses sintomas. | Open Subtitles | كنت لأعرف، أنا من أوائل الناس التي أكتشفت هذه الأعراض. |
Conhecida como psicose induzida por marijuana, esses sintomas habitualmente desaparecem quando a pessoa deixa de usar marijuana. | TED | والتي تُعرف بالذهان الناجم عن الماريجوانا، عادةً ما تختفي هذه الأعراض عندما يتوقّف الشخص عن استخدام الماريجوانا. |
Não vai fazer nada até esses sintomas desaparecerem. | Open Subtitles | كلا, لن تسوق. لن تفعل أي شيئ حتى تختفي هذه الأعراض. |
- Há várias razões que podem levar o seu filho a manifestar esses sintomas. | Open Subtitles | حسناً , هناك العديد من الأسباب تسبب تلك الأعراض على ابنكِ |
Os testes deram negativo. Vários medicamentos provocam esses sintomas. | Open Subtitles | أدوية عديدة يمكن أن تسبب تلك الأعراض مضادّات الاكتئاب ثلاثيّة الحلقات |
E avaliamos se esses sintomas não desaparecem. | Open Subtitles | ونرى إن كانت إحدى تلك الأعراض ستظهر أم لا. |
Não podes esconder esses sintomas, para continuares a ter esperança nos benefícios miraculosos, da tua bota. | Open Subtitles | لا تخفي هذه الأعراض للحفاظ على آمالك في الشفاء الإعجازي بواسطة حذائك اللعين |
É uma cliente, é aborrecida, já vi esses sintomas antes. | Open Subtitles | إنها عميله، إنها مملة. لقد رأيت هذه الأعراض من قبل. |
esses sintomas podem ser de outras doenças. | Open Subtitles | هذه الأعراض تتشابه مع أمراض أخرى كثيرة |
'Já sentiu esses sintomas antes? ' | Open Subtitles | "هل صادفتك هذه الأعراض من قبل؟" |
- Ele foi-se e esses sintomas também. | Open Subtitles | لقد ذهب هاوس، وكذلك تلك الأعراض |
Deste-lhe esses sintomas. | Open Subtitles | تسببت له في تلك الأعراض |