Estes cinco heróis juraram manter esses valores. | Open Subtitles | هؤلاء الخمسة أقسموا لتأييد تلك القيم |
E quando tantas das políticas são contrárias aos valores fundamentais — que nós somos todos iguais perante a lei, que não somos julgados pela cor da nossa pele ou da religião que temos — nós temos de contestar esses valores mesmo que reconheçamos e honremos o facto de que a nossa democracia nos deu um presidente que desafia esses valores. | TED | وعندما يكون هناك العديد من السياسات المخالفة للقيم الأساسية، أن جميعنا متساوون أمام القانون، ولا يتم الحكم علينا بلون بشرتنا أو بديننا الذي نعتنق، علينا أن نحارب تلك القيم حتى وإن كنا ندرك ونقدر حقيقة أن ديمقراطيتنا قدمت لنا رئيسًا يدافع عن تلك القيم. |
esses valores são o que nos leva não apenas a sobreviver ao apagão, mas a prosperar apesar dele. | Open Subtitles | هذه القيم هي التي أدت بنا الى ليس فقط النجاة من الانقطاع لكن ان نزدهر بسببه |
Transmiti todos esses valores na minha escola, às alunas e aos alunos também. | TED | لقد نقلت كل هذه القيم الطيبة لطلاب مدرستي من الفتيات والفتيان على حد سواء |
Posso fazer uma pergunta, esses valores são apenas de venda de bolachas? | Open Subtitles | أيمكنني أن أسألكِ هل تلك الأرقام التي تتحدثين بشأنها من بيع الكعك فقط؟ |
Podem rejeitar esses valores conservadores e envolverem os vossos colegas científicos em conversas para promoverem o valor dessas novas formas de trabalhar, para realçar que é preciso coragem para fazer essas coisas, em especial por parte de jovens cientistas. | TED | بإمكانك رفض هذه القيم المحافظة وإشراك زملائك العلميين في محادثة لتعزيز قيم العمل الجديدة، للتأكيد على أن لعمل هذه الأمور فإنك بحاجة للشجاعة، بالأخص من قِبل العلماء الشباب. |
E muito importante, usam esses valores para guiar o seu comportamento. | TED | ويستخدمون هذه القيم لتقود تصرفاتهم. |
Agora, se nós pudermos aprender esses valores de pelo menos algumas influências da direita, se nós lhes pudermos pegar e incorporar, talvez possamos fazer uma pequena troca. | TED | والآن اذا تمكنا من تعلم هذه القيم على الاقل من خلال بعض التأثيرات من اليمين اذا كان بمقدورنا ان نأخذها و نجسدها لربما يمكننا ان نقوم بالقليل من التجارة |
(Risos) (Aplausos) Certifiquem-se que esses valores são pró-sociais. | TED | (ضحك) (تصفيق) تأكدوا من أنّ هذه القيم اجتماعية إيجابية. |
que direção servirá melhor esses valores iniciais? | Open Subtitles | أي إتجاه سيخدم هذه القيم ؟ |